約 5,984,930 件
https://w.atwiki.jp/risentranslation/pages/29.html
6001Can you tell me more about the sarcophagus? 6002It was huge! Great stone thing. Glad I wasn t the one dragging it! 6003I want to learn metal working from you. 6004Maybe it would help to have someone around. But you give me even two hapennies of shit and you re out. 6005What do you want me to do? 6006Pretend to work for Delgado and get the gold from Costa. 6007But instead of giving it to him, give it to me. 6008I will make sure it gets back to the proper owners. 6009And if Delgado doesn t get Costa s gold... 6010We ll have caused a big internal row within the Don s men. 6011It s Rodriguez. He s out to get me! 6012He s part of the Order. You re on my side so do me a favour. Find out what s he s planning and tell me. 6013Cid thinks Rodriguez is out to get him. Find out what Rodriguez is planning. 6014Give me your protection money. 6015All right. I really don t want any nastiness. 6016Hemlar s partner is allowed in the upper part of the Monastery. 6017Ha! Then it must be Ash! 6018He and Enzo are the only ones on the list who are allowed up there. And your witness said it wasn t Enzo. 6019I reckon we ve cracked the case! 6020Shouldn t you get someone else to cut the wood? 6021I would love to, believe me. 6022But Brogar would nail me to a tree if I left his wood unsawn. 6023Brogar? 6024One of the Don s lieutenants. The leader of the fighters. A, shall we say, powerful, single-minded man. 6025Where is this sarcophagus now? 6026In the front warehouse - the one closest to Patty s tavern. 6027On the upper floor. You ll have to use the door at the back to get in. 6028Though you don t look like the type who d let a simple door stand in your way! 6029A Warrior of the Order is here. If I were you I d hide. 6030You know what must be done! Use the skulls. Open the gate. 6031Hey, got a smoke to spare? (Pickpocket) 6032Hey, got a smoke to spare? 6033I don t touch that stuff . Rots your brain. And the brain is all you have, whatever you do. Your body will fail you, but the brain won t. 6034Brogar wants a haunch of fried meat. 6035And he sent you to get it for him ...Lazy devil. 6036Well, I ve already given you some meat. So, you can sort Brogar out yourself! 6037I really thought Esteban would take me with him to Harbour Town! 6038Maybe you re just not important enough. 6039I m sure he has his reasons, okay? He s biding his time. He ll send for me later. I m sure of it! 6040These damn lizards! 6041You re a fighter, right? 6042I took the advice my teacher gave me... 6043Find something you like and make it your job. 6044Is there a faster way to reach this place? 6045We uncovered some sort of Mage stone at the Temple. 6046They say it has the power to move people from place to place in an instant. 6047You might find it useful in the work you are doing for the Don. 6048Here s your donation . 6049Good, we can start whenever you want. 6050The Saurian Warrior is dead. 6051We shall reclaim the Monastery for the Order. 6052Heard about Aric? 6053What about him? 6054He s run off! 6055Where to? 6056No one knows. 6057Well, if he s smart he won t come back any time soon. 6058You re a Warrior of the Order? 6059Your keen intellect tell you that? 6060Your armour did. 6061Yes, I am a Warrior of the Order of the Holy Flame. 6062That s a big title for a guard. 6063These steps...no, this is wrong. 6064Wrong? Then, let s try somewhere else. 6065I m just saying. Go on. 6066Hey, can you spare a roll of Brugle? (Pickpocket) 6067Hey, can you spare a roll of Brugle? 6068Do I look like someone who would distribute that stuff? Try somewhere else! 6069You are free. Be...free. 6070My chains are gone. I can feel it! I can feel! I am free! 6071You are free, but what of our agreement? Will you fulfil your part of our bargain? 6072I will. 6073Take my skull and place it with the others on the altars before the gate. 6074Which skull goes on which altar? 6075When I imprisoned the Titan. 6076Zal Zaran was my personal guard. 6077Equal of Zul Utur, the priest who conjured up Zel Zerat. 6078I have fulfilled my part of our bargain. Now I am free! 6079Free. A word that meant nothing to me for all these years! 6080Hey. 6081Lost, are you? 6082Don t you worry about it. I ll take care of you. 6083I m not lost. I m just having a look around 6084You re from the Monastery. That means you re not welcome here. 6085I see. 6086You re a stranger. And you re snooping. Either of which can help you find a blade eager for your blood. Got it? 6087How are things with you? 6088I dunno. I feel uneasy. It s too quiet. That white robed lot aren t bothering us so much. 6089Means they re probably plotting something. So watch yourself. 6090Move along. You have no business here. 6091I m ready...are you? 6092Let s hope your fighting is as confident as your tongue. 6093Defeat Aric in the Arena. 6094Hey, you! Carlos wants to talk to you. He s waiting in the guard house. 6095You look like a hunter. I want to learn about hunting. 6096Heh. There s a question. I can show you how to use a bow. 6097But, I could show you how to skin animals. 6098It might be gossip, but what do they say about the secret way out of town? 6099Artefacts keep going missing so someone s smuggling them out. 6100The Inquisition won t let ships leave the harbour and they guard both gates. 6101So, the smugglers must have found a third way those damn White Robes don t know about. 6102Sounds like you could be right. 6103I ve lived through so many upheavals. 6104The rule of the Don won t last any longer than most of the others. It all passes. 6105Who s Santiago? 6106He s with the Inquisition. You don t wanna mess with em 6107He d have you recruited to the Monastery quick as look at you. 6108What do you know about Hemlar? 6109Ex-con. Shifty type. Scuttled around. Quiet too. You never knew what he was thinking. 6110Shifty and quiet isn t going to get us far. 6111What about clues? Have you searched his room? 6112Not yet. 6113Well, no one else is going to, are they? You have a look round his chamber. You find anything, let me know. We ll see if we can put the pieces together. 6114Hemlar s body and chamber must be searched and the findings reported to Caspar. 6115Teleports 6116Teleportiere mich in die Hafenstadt. 6117Gut. 6118Teleportiere mich zur Vulkanfestung. 6119Gut. 6120Telportiere mich zum Dungeon. 6121Gut. 6122(Zuruck) 6123Teleportiere mich zum Lager vom Don. 6124Gut. 6125How do I find the people who need healing? 6126Belschwur gave you a list of those to be treated, didn t he? 6127Yes. 6128Those people will be here in the Gutters. Most live on the street. 6129But don t forget Josh. 6130He has a small tavern over there, down the stairs. 6131People call that part of Harbour Town The Hole . It s easy to miss. 6132Right. Thanks. 6133Ah, ein Fremder! Was kann ich fur dich tun? 6134Who s Henrik? 6135My other half. He s around here too. 6136He s gone over to the bridge to the island, but he ll hear if I yell. 6137What is he doing there? 6138Oh, chasing his daft myths and legends! 6139And looking a damn fool in the process. 6140Craig has a piece of the sword blade the Don wants. 6141So, he says. But that bastard won t part with it cheap if he has got it. 6142You knew he had a piece of the blade? 6143Nothing happens in this camp without someone mouthing about it. 6144But you want me to pay for it? 6145Either that, or you just take it from him. 6146And taking it from him is that simple? 6147Give him a serious pounding then when he s on the ground, you take it. Sounds pretty fucking simple to me. 6148And no one s going to be upset by that? 6149It s not going to upset me and he s already an ugly enough bastard...who s going to notice? 6150You didn t pay him did you? 6151Does that matter? 6152Well, they say a fuckwit and his money are soonest parted... 6153Fortgeschritten. (Schwertkampf 5) 6154What else can you tell me about the Inquisition? 6155Same as everyone else, really, don t get to close to em. 6156Or you ll find yourself dragged off to that Monastery! 6157They re not right in the head, I think they do something to them up there. 6158I m keeping well away. I advise you to do the same! 6159What s on the menu, cook? 6160Your plate is staying empty. 6161May the Holy Flame light your way, stranger. 6162Are you looking for a spot by a warm fire, or some stew to salve your hunger? 6163... the mage places himself in a floating state... 6164... he moves only with the power of his mind... as long as he concentrates... Heights can also be overcome... 6165However, this requires more concentration... 6166The town is safe. I ve driven the Saurians off. 6167That is good work. The people owe you much. 6168Tell me about Scordo. 6169I shouldn t really have mentioned his name. 6170Best not to ask too many questions... 6171That means he s the Don s man here...Where can I find him? 6172Clever one aren t you...? You can t find him. He s in hiding. He ll find you when the time comes. 6173And not another word about him. Neither you or I know that name...got it? 6174According to Delgado Scordo manages the Don s business in the town. 6175How will Commandant Carlos summon me if he doesn t know where I am? 6176Carlos knows everything that happens in this town. 6177If he wants to see you, then one of the guards will find you. 6178Right. 6179You ve had trouble with the law? 6180Hah! The law is just an excuse to lock us all in the town. 6181The Order wants to loot the ruins in peace. 6182Once they ve taken the last crumb of gold out of the ruins...they ll let us out again. Don Esteban figured that out right away. 6183Rodriguez thinks you re using a spy... 6184Rodriguez thinks you re using a spy to check out potential houses. 6185Does he? 6186Do you? Have a spy? 6187What do you think? 6188Who is it? 6189No, of course I don t. Why would I? 6190But if you find a spy, talk to me before you talk to Rodriguez. 6191Maybe no one needs to get in trouble... 6192Where are you from? 6193All over. I m a hunter. Or was, before the Order locked me up here in this town. 6194You don t sound terribly happy. 6195Of course. If they re going to lock everyone up here they should look after us. Instead they treat us like criminals. 6196But the Order just leaves us here. Leaves us to our fate. 6197I ll need your protection money for this month. 6198Have you brought me something to eat? 6199Put it with the other plates. If I have time I ll eat it later. 6200Are you a woodcutter for the camp? 6201Just because I m cutting wood, doesn t mean I m a woodcutter. Actually I m a hunter. 6202My lads and I provide meat for the camp. 6203Will you sell me the other knowledge I need? 6204At a price. It took me a lot of work to get this stuff... 6205It would be better if you left, before the Warrior of the Order caught you. 6206About your evidence... 6207Yes? 6208I don t have it... 6209And? 6210And I m not going to get it. 6211Carlos won t like that, and I don t like that either. 6212You have done yourself and this town a disservice. 6213The next gate - there must be a way in. 6214Find the tomb of this Ursegor, perhaps you will find a key there. 6215Hey du hast ja den Schild gefunden. 6216Ich schatze dann gibt es fur dich hier nichts mehr zu tun. 6217HERZLICHEN GLUCKWUNSCH! DU HAST DIE DEMO BEENDET!!!! 6218I got rid of the White Robes that were in the South East. 6219Why are you telling me? Fincher ll want to know that, or the Don. 6220Good news. 6221What s that? 6222Alvaro says you can take a couple of days off. 6223That doesn t sound like him. 6224You just need to finish the blade staff for Marcelo. 6225I ve already finished the staff, it s been in the cellar for a while. Alvaro s really got the hots for getting this delivery. 6226Well, thanks for your help. If you need anything... 6227Maybe another time. 6228Rachel is dead. 6229She was no use to anyone but the Don... as soon as I find another little fish to cook my meat I won t even miss her. 6230What do you do? 6231I, er, work for the fishmonger. 6232Is that so? 6233Honest. I pick up the fish and take them out to sell them. 6234You don t look busy. 6235Well, storms mean no fishing. And nobody s got as much to spend. 6236Thanks, I m finally getting some peace since the Don went to town. 6237There re more of them out there, that s for sure. 6238What s the Don going to do with the gold? Invest in swamp land? 6239We might be stuck here now... 6240But we re not going to be here forever. 6241Once those religious nutcases are gone, Harbour Town will be ours.... 6242Then you ll see... 6243Hmmm, Judging from the ancient writings, this is a teleport stone. 6244Here, take it. I m sure you can use it. 6245I think you owe me. 6246Of course! Of course! I ll teach you what I know. 6247Now you are the Inquisitor? 6248Think carefully before you make enemies. Choose your battles wisely... 6249How did you become a Warrior of the Order? 6250The Inquisitor himself chose me. 6251He took me to the Monastery for training. 6252So, you were forced into service? 6253No. The service found me and I found the service. 6254I wish more people would sign up. Do their duty. 6255Every man must find their calling. 6256Hey, you. Wait. 6257What is it now? 6258This complex seems to be in good shape. 6259The tracks lead right through this door, into the mountain. 6260Well, isn t that nice. 6261Nice? It s fantastic! 6262Marcelo got the packages. 6263What? The Don s going to be pissed off about this, really pissed off. 6264Oh, really? I thought it was the Inquisition s town... 6265I don t think so. 6266The Monastery is waiting for you. 6267Huh, I actually had big plans for you. 6268But the Order deserves you. 6269And I... Ha! I wouldn t piss on the lot of you if you were on fire. 6270Enjoy it while you can. 6271Plenty ve tried to rule this island, they all leave. 6272Leave the town. You get one chance. 6273This is my town. 6274"Our" town. 6275You ll never be rid of us. 6276We ll be back. 6277You re still here... 6278I am. 6279I thought you were free. 6280I am, but I do not have to leave. 6281It is enough to know that I can go wherever and whenever I wish. For now, I wish to see what you will do. 6282So, will you remain in the world? 6283That is what was granted to me. 6284For eternity. 6285Now, I can claim what the Gods promised me. 6286Now, I have the freedom I wanted! 6287Now, I choose my own destiny. 6288If you re staying, will you help me? 6289Perhaps. 6290It remains to be seen. 6291Who are you? 6292Craig. 6293And if you want a fortune in gold, I m your man. 6294Your job is to distribute wealth? 6295Exactly! I arrange little wagers. You give me your gold...and you could double it! 6296I think I ll keep my gold close to my skin. 6297A little flutter never does any harm. Come on. Loosen up. 6298So, you ve joined up have you? Picked a bad time for it... 6299Yeah? 6300The Don used to rule here, not anymore. Not now there s these creatures roaming the island. 6301Creatures, refugees...the fucking Inquisition 6302Still, the more men on our side, the more chance we have to get through this mess. 6303How are the excavations going in our camp? 6304At the current rate, they could take forever. 6305We ve got to do something! We need to take this damn town back! 6306Why don t you just throw the Don s men out of the town? 6307We ve tried. 6308They get back in. We don t know where or how. 6309So, now we ll use that, finish them where they stand. 6310You d better decide who s side you re on. You want to be a rat, or a rat catcher? 6311I gave Weasel the packages of Brugleweed. 6312So, you decided to help rather than hinder him? 6313The Don s men are finished, the Inquisition rules here. 6314You ve picked the losing side. 6315It doesn t give me any pleasure to defeat you. 6316Have you seen what s out there? You need training! Don t challenge me again until you re ready! 6317You will find the Rune in the sarcophagus where my skull lay. 6318I would have seen that... 6319There is a secret compartment. 6320Push the lid to the side, then the compartment will open. The Rune will be inside. 6321There is no more I can tell you. 6322Return here when you feel you are ready. But remember, time is not on your side. 6323There s a druid who lives round here, have you seen him? 6324What druid? 6325His name s Eldric. 6326You must mean that crazy, old man with the hut further up? 6327Haven t seen him in a while. But that s not unusual. 6328He s not really the social type. 6329Hey, do you know any good jokes? (Pickpocket) 6330Hey, do you know any good jokes? 6331Oh man, I know the best! Three whores are down at the harbour. A blonde, a brunette, and redhead. The blonde says to the brunette... 6332I know that one. 6333Where are these golden bowls supposed to be? 6334One is being touted for sale in Patty s tavern. 6335The others, I don t know...my leads have gone cold. 6336Do you need any help here? 6337No, thanks. I could have done with you a while ago, though! 6338Thanks anyway. 6339About the break-in... 6340What was stolen? 6341What else? Gold, of course. 6342The gold belongs to the Order. Now it s gone! 6343How much gold was taken? 6344All of it. I don t know exactly how much, I was just about to do the accounts when I noticed the theft. 6345Who was in the house on the day of the break-in? 6346Well...Doyle tried to sell me fish. 6347But I don t like fish. So he left. 6348That fat oaf, Vasili brought beer. I paid for that. 6349Traded him a few pieces of meat. 6350And, of course, Mo was here a few times. But that isn t unusual, he works here after all. 6351Baxter saw Doyle, Vasili and Mo at his house on the day of the break-in. 6352(Back) 6353Can you teach me basic Alchemy? 6354What can you teach me about the basics of Alchemy? 6355(Back) 6356Alchemy 1 6357Brewing beer is all about making the best use of the Brugleweed. 6358Boil it...you can use the Alchemy table for that. 6359That ll distil the taste, you can then drain it into bottles to ferment. 6360So the lunatics have taken back control of the asylum? Heh. I m joking. 6361As long as people keep drinking, that s what matters in here. 6362How do I stop the Inquisitor? 6363The Inquisitor is irrelevant. You must stop the Titan. 6364How? How can that be done? 6365Only a Titan Lord can force the Titan back into its prison. 6366Then only you can stop it. 6367I am dead, you must take this role. You must become a Titan Lord. 6368I ve got some Brugleweed... 6369I ll take it! 6370I ll swap you a smoke for a look around. Agreed? 6371I d rather you paid for the smoke with gold. 6372All right, take the gold! It s better than risking my neck anyway... 6373Yoki took a Brugle smoke. 6374Agreed. 6375All right, you can have a look in there, just don t tell anyone, or get noticed... 6376And stay away from the crypt. And for the sake of the Flame, don t touch anything! 6377Yoki took a Brugle smoke. 6378So? 6379It would help your guard duty drift by.... 6380Yeah..... 6381Yoki took a Brugle smoke. 6382Ich brauche eine Waffe, hast du welche zu verkaufen? 6383Nein, ich liefere meine Waffen an die Handler. Wenn du eine Waffe willst, musst du sie fragen. 6384Verstehe.. 6385You re Vasili, one of Romanov s men. 6386Yeah, Damn. You didn t see me, right? 6387I did see you. 6388Romanov will keelhaul me if he finds out you saw me. 6389Does us both a favour and keep quiet. 6390We must only be among the fortress s outer defences. 6391Looks like it. 6392We must seek a way further inside. 6393That large drawbridge over there. Let us see if that will give us the way we seek. 6394I m looking for a band of lizards. 6395The hunting troop, right? I know which way they went. 6396And? 6397Why should I tell you? You don t like my mushrooms, so you don t like me. 6398How do I know you re not a lizard?! 6399Hey, new in town? Gold burning a hole in your pocket? In the market for a valuable artefact? 6400Yeah, course you are! And lucky you ran into me cos I got the very thing! 6401How are you doing? Any word on a replacement excrement relocation officer ? 6402I ve found you a new shit shoveller if that s what you mean. 6403I know, I ve seen them. Thank you. 6404I d better go and check on the wine. Harlok has some top-quality wine. 6405I d better taste it, make sure it s not gone off... 6406Why not try a few...make doubly sure... 6407Where s your leader? 6408Danilo? I haven t seen him for ages. 6409He went down the passage over there. 6410With that crazy treasure seeker. 6411But they haven t come back. 6412If you ask me, they re both dead. 6413Can you repair this disc? 6414Hmm, let me see. 6415It is old. An unusual combination of metal and crystal. 6416But the crystal is dull. Its power is extinguished. 6417Can the disc be repaired? 6418I can attempt to heal the crystal. Only then can its magic be restored. 6419What do you need this disc for? 6420See to it that the druid Eldric can repair the broken Crystal Disc 6421That s not your concern. 6422You came to me, that makes it my concern now. 6423You should tell me what you are planning to do with this disc. 6424We think this disc can help save the island. 6425This disc? How can it do that? 6426There is a gate that appears to lead inside the volcano. We think whatever caused these ruins to rise is inside. 6427We? Who is we? 6428Me...and Inquisitor Mendoza. 6429The Inquisitor, Interfering...egoist. Thinks he s a man of magic and philosophy! 6430Still, we must concern ourselves with the disc for now. 6431The Inquisitor wants to open a gate in the volcano. 6432Use your mind! He does not want to open the gate he wants to go inside . Logic logic logic! Why does he want to go inside? 6433His research says there is something in there, something which will determine all our futures. 6434I hope the Inquisitor knows what he is doing. I do not like this business with the lizardmen. 6435But one thing at a time. First, we will concern ourselves with the disc. 6436All right, I ll deal with the gnomes for you. 6437That s what I like to hear! A man of action. 6438But keep an eye on your pockets, or they ll be in and out before you know it! 6439Severin wants the thieving gnomes dealt with. They are north of the intermediate camp. 6440Toni has the Don s gold amulet. 6441Yeah and I m the winner of the Harbour Town prettiest arse competition! 6442I didn t believe you before... 6443And I ain t about to believe you now! 6444So piss off and stop flapping your mouth at me will you? 6445Toni s still there. Only now he s got this stupid grin on his face. 6446What s he got to be so happy about? 6447Hey. You re alive! Do you know what s going on? We ve lost at least half the recruits... 6448What can you tell me about what s happening here? 6449The gate must be secured. I m sure the boys down there would appreciate some support. But these lizard creatures are everywhere. 6450I ll stay here and defend this section. Who knows how many more lizards there are crawling about! 6451Make sure the gate to the Monastery is secured. 6452So, we ve a new recruit in our midst. Where s your tunic, recruit? 6453I don t have one. I m training to become a mage. 6454Hmmm, each to their own... 6455But you should know it takes more than some fancy finger waving to get by here. 6456Go and get yourself a staff and get back here sharpish. 6457Find a staff and report back to Master Aric. 6458Why do I need a staff? 6459Because everyone learns how to fight here. 6460The staff is a noble weapon. In the right hands as deadly as any blade. Although it pays to have a good blade handy, too. 6461And, I think it s wise to see just how much training you re going to need. No sense in your dying too quick. 6462Who are you? 6463I m Master Aric. I know what you re thinking. I seem like a nice guy. A decent chap... 6464The reason I can be? Because I know a thousand and one ways to push someone s liver out of their nostrils. 6465Not wise to try that with a mage. 6466For mages I know a thousand and two ways. 6467Where do I get a staff? 6468Look around the Monastery, lad. Use those eyes of yours. 6469I ll be right back, Aric. 6470Don t forget the Master part. Believe me you don t want to know what it took to earn that title. 6471Whatever you say. 6472Ah, you ll soon learn the ropes. 6473If you don t I ll soon knock you into shape. 6474I ll be right back, Master Aric. 6475That s more like it. 6476Where s your staff? 6477You re observant. I like that. 6478I ve done my training. Now it s up to you to do yours. 6479Besides, if I need to I can take a staff off any of these lot, without breaking a sweat. 6480This place seems busy. 6481This slaughterhouse is a goldmine. But all the profits go to the Order. 6482All the meat goes out to feed people. 6483Baxter, next door, he does the books. 6484Pays me sends the rest to the Order. They do make the operation run smoothly. 6485I ll have a word with him. 6486Would you spit in his face whilst you re at it? 6487Gwen wants to make sure Erikson never visits Madam Sonya s again. 6488Do you know the ingredients for a Nautilus scroll? 6489Yes, why? 6490I need it for my test. 6491Then you must offer me something in return. 6492What do you want? Gold? 6493No, I wish for knowledge. I must know what is needed to create an illusion. 6494Get that information and I ll tell you what I know. 6495Enzo will only reveal the ingredient needed for a Nautilus scroll when he knows the ingredient needed for an Illusion scroll. 6496I don t believe it... How did you get here? 6497I opened a gate. And you? 6498The Saurians caught me, it feels like I ve been here forever. 6499Is there more than one way out of here? 6500There are lots of pathways. Some must lead outside. But others probably lead straight to the Saurians. 6501Jorgensen, knows some of the paths. 6502Your mother, Tilda, has been asking for you. 6503My mother? I hope she s all right. 6504Yes. She s in Harbour Town. 6505Good. That s where she should be. Thanks for letting me know. 6506William was happy to talk about life at on the Monastery. 6507So, you guard cows? 6508Yeah and feed and milk them. 6509Berta here is the best cow we have. Aren t you old girl? 6510She s a grand milker. Best on the island. 6511A real bovine beauty! No wonder Konrad wants me to guard her. 6512I can see you re very proud. 6513Come with me. 6514How can I leave the Monastery? 6515Through the gate. How else? 6516The gate is locked. 6517Ah, yes I can see that would be a problem. 6518Talk to Ignatius. He ll be able to help. 6519I heard you were accepted into the gang. Congratulations. 6520The Don accepted you? 6521One more of us is one less for those filthy White Robes, I suppose. 6522What are you doing out here, all alone in the middle of the wilderness? 6523I m not alone. 6524I ve got Henrik and Rufo. 6525We live here. 6526I m ready for you this time. 6527Let s see. If you are then maybe you re ready for what s out there, too. 6528Master Abrax, I have a Runestone. 6529Have you? Let me see. 6530I can decode its structure. 6531But if it s scrolls you want, you should go to Master Illumar. 6532And here, you will also need these plants to create the scroll. 6533I really need to find Eldric. 6534Isn t he at his hut? 6535No. It seems to have been abandoned. 6536Then I ve no idea where the crazy, old loon could be. 6537But if it really is urgent... 6538...then maybe my wolf Rufo can help you. 6539Tell me what you think the Order is doing for the town? (Pickpocket) 6540Tell me what you think the Order is doing for the town? 6541The Inquisition, the Order s just monks. The Inquisition is the power here. And they will bring order and justice. This town will be made safe. 6542Thanks, that s good to know. 6543It s good to see you again. What can I do for you? 6544I ll get you these three golden bowls. 6545Good. Once you have them... 6546...bring them to me 6547Scordo wants to get his hands on three golden bowls, artefacts that are for sale in the town. 6548Watch your feet. There s grain growing here. 6549Can you train me? 6550Sure. I could do with a bit of amusement. 6551It ll cost you though. 6552If you want to buy something, please be quick, and then leave carefully. 6553What with the Don being back, I want to keep a low profile until the dust has settled 6554How do I become a Titan Lord? 6555You must find my armour. 6556It still exists? 6557Yes. It will protect you from the Titan s fire. 6558I ll need a weapon, armour alone won t be enough. 6559Of course. Weapon and armour. 6560To defeat the Titan you will need to find armour which will protect you from it, and a weapon which can harm it. 6561I searched the room and Hemlar s body. 6562Did you find anything? 6563(Back) 6564I found some food... 6565Was Hemlar poisoned? No...so I doubt that s of any importance. You might as well keep it. 6566I found a small amount of gold... 6567Hemlar always came across as having a fair amount of gold...maybe he spent it. 6568Or someone took it... 6569And left the rest to cover his tracks...maybe. 6570You might as well keep what you found, should be some reward for your work, ey? 6571I found a knife in Hemlar s room. 6572Not many blades in this place. There s dry blood on it too. Hey! Have you just given me the thing that killed him?! 6573I think it is the murder weapon...but why leave it there? Have you seen this knife before? 6574Looks like one of Harlok s kitchen knives. Could be that the blood just came from the kitchens...or am I being naive? 6575The murder weapon is one of Harlok s kitchen knives. 6576I found some Brugleweed. 6577Not a surprise...he was dealing the stuff. 6578And you didn t think that was something to tell me straight away? Do you know where he got his supply? 6579He certainly didn t grow it himself. You d never get away with that in here. Must have got it from outside. 6580Dunno how...Hemlar wasn t allowed to leave the Monastery. 6581So, he must have had a supplier on the outside, or who had permission to leave the Monastery. 6582Hemlar, the murdered Brugleweed dealer, must have had a supplier. Discover who this supplier is. 6583Very good. If you have won his approval now you must seek Commandant Carlos s favour. 6584Good luck, my friend. 6585Carlo has already agreed to help me. 6586You don t waste any time. Congratulations. 6587What do you say? Let s get something to drink and you can tell me all about it in peace. 6588Thanks...maybe another time... 6589Kannst du mir das Schmieden beibringen? 6590Ja, aber wenn du noch keine Grundkenntnisse hast, schaust du mir am Besten erst einmal eine Weile zu! 6591Vielleicht spater! 6592Wie du meinst! 6593In Ordnung! Dann mach mal weiter! 6594What are you doing out here? 6595Watching you. You get in the way of things. 6596What is that supposed to mean? 6597He wants you to handle Patty s business without getting killed. 6598Closed. There must be a way to open that drawbridge. 6599As the bridge is a defence I suspect the only way to lower it is from the inside. 6600Seek for weaknesses in their defence, find a way in so we can lower that bridge. 6601The rest of us will search everything here we will clear it of these lizards ! 6602The fortress defences are strong. Inquisitor Mendoza wants to find a way inside so the drawbridge can be opened. 6603What would I have to do to deal with him? 6604If you work for him, do what he tells you and listen to everything he says, he ll let things slip. 6605But you do know what you re proposing is dangerous? 6606Are you feeling all right? 6607Brent thinks I m crazy, I think Brent s crazy. You ever heard the riddle about the goats, the one that s always lying and the one that always tells the truth? 6608One says, he s lying, the other says, he s lying...or something...but what if they re both crazy? Huh? Then who d be lying? 6609This is one tasty mushroom. 6610You get many deceptive goats down here? 6611Place is full of lizards and you want to ask me about goats? 6612Maybe you re crazy. 6613Who are you? 6614Name s Dirk. I m an acquirer of rare and valuable items. A treasure seeker. Just like my brothers. 6615Runs in the family, you could say. 6616I know. I ve met both your brothers. 6617Then I m sure you know all there is to know about us. 6618I know. I ve met one of your brothers. 6619So, you don t work alone? 6620Olf, Dytar and little old me. Triplets. 6621Triplets? Thanks for the warning. 6622You can relieve Dalman from his work, Caspar. 6623What work? 6624Digging over the dung heap. 6625Yeah, thanks for that job opportunity...I think I ll pass. 6626Here is a healing potion for you, with greetings from Belschwur. 6627Ah, thank you. The Order does try to provide for us. It s sometimes easy to forget that. 6628How can you heal a crystal? 6629The crystal must heal itself. This process must be assisted. 6630What do you need me to do? 6631The simplest way is to use another crystal to charge the magic in this one. 6632Do you have a magically active crystal? 6633Can I help you with these gnomes? 6634I m willing to take any help I can get. There s a group of them camped to the north. 6635If you get rid of them, that would be a great help. 6636What is it you need to do? 6637There s an old family heirloom of the Don s in the house. A golden amulet. 6638If the White Robes get their hands on it, they ll take it to their stupid Monastery. And the Don will kill me. 6639And I mean kill me, wake me up and kill me again. 6640Our mission must not fail. 6641Can you make me a sword out of obsidian? 6642With the right raw materials, I could try to make blanks that you could work yourself. 6643So, you need some obsidian? 6644...and gold. 6645You bring me obsidian and gold, and I ll have a go at making sword blanks out of it. 6646So, why haven t you done anything about it? 6647I was ordered to stay here to guard the entrance. 6648By who? 6649Danilo. My boss. 6650Fincher, the Don s bodyguard, ordered Danilo not to return to the camp until there isn t a crumb of gold left in the Eastern Temple. 6651I knew there d be trouble. He can t even keep his people together. 6652Who threatened Hemlar? 6653Ha.. No idea. And I don t want to guess. 6654I m not looking for someone who stole a bowl of stew...Hemlar is dead. I m looking for a murderer, Ash. 6655You want to know who killed Hemlar? Do you really want to find out? 6656Why do you think I m here? 6657All right, then you sell Brugleweed yourself... 6658Whoever killed Hemlar will probably come after you. 6659Are you trying to help me, or get me killed? 6660Tell me about you. How s business? 6661The Inquisition don t care about maintaining order in a brothel. So, they turn a blind eye when our clients reach new levels of disgusting! 6662Just take a look at that bastard over there. His name s Erikson. 6663Drinks all day and hits my girls. My regular guard s left town and Erikson won t listen to me. Dirty scum! 6664Just ask my girl Gwen about what kind of monster he is. 6665With the Inquisition ignoring us, there can be no justice for a place like this. We re stuck at the mercy of bastards like Erikson! 6666Don t worry. I ll find a way to get rid of him. 6667How do I get deeper into the temple? 6668Ah, that ll be via the drawbridge. The one closing off the big passageway... Only... 6669Only what? 6670Well, it s never been opened. Least not that I know of. Even the Saurians don t go through it. 6671But there must be a way. 6672Must be. There are some maps of this place, get one of those, that ll show you. 6673Obtain a map of the volcano temple. 6674Rudolf s men are dead. 6675Yes, I heard. 6676And so the Inquisition s grip weakens. 6677Take some gold for your news. 6678The White Robes that were in the Temple, have gone. 6679Don Esteban will be pleased with you. 6680Time to collect the spoils of war. 6681The White Robes were collecting artefacts up there. Our workers should bring those crates back here. 6682Let Hawkins take care of it. 6683Good idea. 6684This business needs to be taken care of quickly. 6685Before the other White Robes get wind of it. 6686I ll take care of it. 6687A man of action.... 6688Let me know when you re finished. 6689Take the artefact crates the White Robes collected to the Temple Ruins in the Don s Camp. 6690We ll have trouble excavating anything...all the workers are dead. 6691Perfect...We ll have to find another way...I ll think of something. 6692Sirius is returning as we speak. 6693I found him near the forest. 6694Good. I think Sirius will need training before further assignments. 6695Here. This is for you. 6696I found a magical barrier. 6697Show me. 6698I d like a closer look at that. 6699Can you teach me about archery? 6700From what I ve heard there s nothing I know that you don t. 6701I don t think the Masters would like me teaching you. 6702What they don t know, won t hurt them. 6703I m busy, I m trying to understand these scrolls... 6704Let me help you with them. 6705All right, it d be enough if you got me a couple of things so I can move on. Just to keep the Masters off my back. 6706Like what? 6707A scroll of Illusion, say, and two blank parchment rolls. 6708And in return? 6709I ll teach you what I know about archery, sneaking and hunting. 6710Take Jervis a scroll of Illusion and 2 blank parchment rolls, he will exchange these for instruction in archery, sneaking, and hunting. 6711So, what s your boss doing in the temple? 6712I couldn t say for sure. But he s become very keen on collecting gold at the moment. 6713He s got diggers working these ruins. And he always gives them a share. He s good like that. 6714I think maybe he s planning on trying to take back Harbour Town. 6715Gold commands a lot of power around here. Maybe even more than the Inquisition with their damn cult. 6716What is it you do in the town? 6717I help those who are unable to help themselves. 6718For now that means providing food, shelter, other necessities... 6719Why don t you help me? 6720Where can I find the other Masters? 6721I will tell you that when the time comes. 6722First, finish your basic training. Only then will you meet them. 6723You re lucky I m not a pick pocket, if I was, I could just take it. (Distract) 6724You re lucky I m not a pick pocket, if I was, I could just take it. 6725So, are there thieves in the town? 6726Oh yes. They take everything that s not nailed down. 6727They cleaned out all the skins in Flavio s storehouse. 6728And the worst thing is that the rebels get away with it. 6729No, I hate it here. I can t wait to get out. 6730I m here to collect you know what , Branon. Pay up. 6731Brogar got you collecting now, has he? Okay, I ll pay, but I actually want protecting this time. 6732Yes, what do you want? 6733So, you the lead the hunters? 6734Normally, yeah. But as you see, I ve got vital woodcutting work to do. 6735So, right now my hunters are running wild like free spirits. Or they think they are. 6736What do I need to create a Telekinesis scroll? 6737People have been using the tunnel without my permission! 6738It s not a thoroughfare! 6739It won t happen again. 6740It better not. That tunnel is our life line. 6741Yeah, I ve got that. 6742What s in it for me if I help you? 6743It is your duty to help us. Serving the Order should be reward enough for you. 6744But, of course, the Order rewards duty - you will have gold for your services. 6745One way or another, we ll get in there. 6746What should I tell the Inquisitor? 6747That I have something he wants, and he has something I want. 6748Use that to draw him into conversation, let him reveal his desire to you. 6749But do not just seek information. We need a truce with him until our strength grows, or his shrinks. 6750So, tell him I will give him what he wants. That we mean him no harm. 6751What s this got to do with me? Go to Fincher. Or go to the Don. Just leave me out of it. 6752What can you tell me about Commandant Carlos? 6753He s the new boss. He and his Warriors of the Order try to keep law and order. 6754They try ? 6755Well, the Don s men don t let them have it all their own way, right? 6756Things are quiet now, but that could change any time. 6757Hey, you. You looking for a job? 6758Might be. What do you want doing? 6759Alvaro needs some wood chopping. 6760Yeah, all right. I ll get started. 6761I m Delgado s replacement. 6762Oh, that s good. 6763Have a beer on the house. 6764That d go down well. 6765Here you are. 6766Now. Anything else? 6767No, I ll pass on that. 6768Well, I m going to have one. 6769Mmm. I needed that. 6770So, why are you here? 6771If I sleep here, you d better not steal from me. 6772Mate, trust me. I don t do things like that. 6773Well, let s keep it that way. 6774I don t know who you are, mate, but I promise you re safe here. 6775The Inquisitor knows what needs to be done. 6776Mere walls can t stop him. 6777What are the Inquisition doing in the town? 6778Pretty face, shame you re thick as pigshit with it. 6779They only need the town to give them a supply route. 6780The real work happens in the Monastery. 6781Fuck knows what they do up there. 6782And you don t think it would be a good idea to find out? 6783You re the nosy fucker, why don t you knock on their door and ask them? 6784Let s see how many questions you ve got after they work you to death in the temple ruins... 6785Hmm, live here, die there...you know there s an ocean full of beautiful desert islands... 6786Instead I get washed up in this place... 6787Here, take this magic stone. It will bring you back here when you use it. 6788What should I know about Harbour Town? 6789New, eh...just watch your step. You never know who s throwing their weight about from one day to the next! And mind that harbour warehouse. 6790Go near it, people think you re stealing from there... Lets just say it makes the Inquisition twitchy . 6791What do you mean twitchy ? 6792Legal system here is simple but effective; Steal something...We beat the crap out of you. 6793Hurt our citizens, kill our animals, we beat the crap out of you. 6794And if you kill someone... 6795You beat the crap out of me? 6796Exactly. And then we kill you. 6797I m here because Master Aric sent me to train with you. 6798Did he? 6799Yes. That s why I m here. 6800Go and see Tucker and William. If you can’t beat them, no point in trying me. 6801Go and and go train with them. 6802They accepted you. 6803Here, have a bottle of wine. On me. 6804Let s not waste any more time here. I want to get out of here as fast as possible. 6805Are you scared? 6806We ve wandered straight into the Gyrger s lair. 6807And this place is swarming with gnomes. 6808Yes, too right I want to get out of here. 6809Garth is dead. 6810I needed you to follow him. 6811That s the plan in tatters. 6812Still, I suspect that Cutter is Garth s partner. 6813Knock him around, and bring back my packages. 6814About your camp... 6815(Back) 6816I was told you re short of food, you need more meat? 6817Finally, someone who wants to do some work. Yes, I need 10 haunches of raw meat. 6818You bring me the meat and I ll put a little gold your way. 6819I never say no to gold. 6820Rachel wants 10 haunches of raw meat. 6821Here 10 haunches of meat, as requested. 6822Thanks. These are pretty good cuts. Looks like you ve a skill for hunting. 6823Here s your gold. 6824Hunting doesn t pay that well then? 6825Take it or leave it. That s what you re getting and it s enough to fill your stomach, or get you drunk. Your choice. 6826I ve got everyone back to work on the tasks you d given them. 6827Well, you re not like everyone else round here, are you? I m impressed. 6828There has to be more that needs doing? 6829Single-minded, aren t you? No, but here s something as a thanks. 6830Hopefully this camp ll run a little smoother from now on. 6831So, have I done enough to get to see the Don? 6832And how do I explain letting you in, without him finding out how bad things had got here? 6833Look, if you really want to see him, between you and me, he s obsessed with gathering treasure. If you can get something he wants, he ll see you. 6834Go and see our smith, Oscar. I m sure he can point you in the right direction. 6835Your deliveries of artefact crates will be starting again. 6836Thanks, I didn t want to worry Esteban about that. Not after everything that s happened. 6837The workers had downed tools, but I ve got Branon and Enrico to start work again. 6838Good. One less worry. Here, take this. You ll need it. 6839You don t have to worry about your food supplies anymore. Sam is back out hunting. 6840So I heard. You ve got a knack for this. 6841Here, take this gold. Don t spend it too quickly. 6842I went to see Hawkins... 6843You re wearing a face full of bad news...you don t need to say. I ve heard enough bad news in this place to see he must be dead. 6844The men in this camp used to feel like family...now I think we re all strangers... 6845You should know...Sam, is dead 6846Dead? ... How? No...I don t want to know... 6847Are you sure? 6848What good will knowing do? It s not like it will change anything... 6849I m beginning to think this swamp will swallow us all in the end... 6850So, who are the lieutenants here? 6851If you can t find that out yourself, how are you going to help me? Just go and talk to everyone, you ll find them. 6852You ll soon see who is in charge, and who thinks they are! 6853Here is Costa s gold. 6854Excellent work. 6855I ll make sure the gold gets back into the right hands. 6856You re hurting now. Agree to protection from Cid and it ll never happen again. 6857I ll mend. This doesn t change anything. 6858I m not paying you. Not now, not ever. Now sling your hook! 6859Is there somewhere round here I can train for combat? 6860I wouldn t normally do this, but I ll train you if you like...always good to get the inside skinny in case you go into the arena. 6861What can you teach me? 6862Open locks 2 6863Can you show me how to pick difficult locks? 6864Well, with all locks the principle is the same. Push down the bolt and then try to crack the lock with the lock pick. 6865The main thing you need to allow yourself is time. It s easier to break your pick if the lock is complicated, but work slowly, concentrate and you can crack them. 6866And if the lock is complex, it will have cost more and that generally means it is protecting something valuable. So, the effort can be very worthwhile. 6867Open locks 1 6868Right, opening locks...Let s start with the basics. Most locks have a bolt that you have to push down in order to get to the lock. 6869Get that out of the way and then you can use your lock pick to poke about. Move it around gently, feel out the springs until the lock opens. 6870But be careful. If you push in the wrong direction, your pick can break. And you ll have blown your chance. 6871Open locks 3 6872Can you show me how to pick really complex locks? 6873For really complex locks you ll need more than luck and a lock pick. 6874First you have to feel out the mechanism with a lock pick. 6875You should wait until you have a precise picture of the lock s construction in your head. 6876You need that to know which bolts and which springs have to be tightened or pressed. 6877(Back) 6878Acrobatics 6879You can find a hundred thugs on this island who will teach you how to fight, but there are other skills. Sooner or later you re going to take a tumble. And knowing how to do that means fewer broken bones and a lot less pain. 6880You need to roll when you land. That breaks the impact and it means you can fall or jump from greater heights without hurting yourself. 6881I ve got some obsidian for you. 6882Have you now? 6883Give me an obsidian blank for a one-handed sword. (8 lumps of obsidian) 6884Here! 6885(Back) 6886Give me an obsidian blank for a two-handed sword. (12 lumps of obsidian) 6887Here you are, mate. 6888Give me an obsidian blank for a bastard sword. (10 lumps of obsidian) 6889Here. 6890How much obsidian do I need? 6891The bigger the blank, the more obsidian. 6892For a one-handed blade, I need 8 lumps of obsidian. 6893Bastard swords need 10 lumps of obsidian. 6894If you want a blank for a two-handed sword, you ll need to give me 12 lumps of obsidian. 6895I need to talk to your boss. 6896Sorry, I have my orders and I m afraid the Commandant isn t available to anyone. 6897Not even a novice. 6898You ll only get to see him if he summons you. Those are the rules. 6899If you really want to see him, talk to some of the guards then see if you can help. The Commandant doesn t tend to have time for people unless they re helping...or causing trouble... 6900And causing trouble gets you press-ganged. 6901Not even a recruit. 6902And what if the men down there need help? 6903My job is to stand guard! Nothing else. I have to do what I m told. 6904Yeah, you re a real hero. 6905You want to be a hero be my guest. 6906I m staying here as ordered. 6907Where did the Don get all his gold? 6908See that temple. We took it. And guess what? It was full of gold and artefacts and stuff. 6909Now it s full of guards, an ogre and surrounded by...us. 6910There are temples all over the island. Why don t you bugger off and find your own. 6911I m ready for some combat training. 6912Strength +1 6913Sword 4 6914Strength +5 6915Sword 3 6916Sword 2 6917Sword 5 6918Sword 7 6919Sword 6 6920Sword 1 6921I need some training in sword fighting. 6922(Back) 6923I m Severin. This farm is under my command. 6924Stay away from the buildings and don t question my people. 6925Remember that and we ll get along just fine. 6926Good to know. 6927You re better than I thought you d be... 6928Next time we fight we ll be in the arena. Then it ll be different. 6929Can you help me open this barrier? 6930Perhaps I can... 6931...let me see. 6932...let me see. 6933What do you hunt in the swamp? 6934Less and less, there are only a few beasties. They may look unappetising, but you d be surprised what our cook can do. 6935About the only thing left big enough to feed us all is this large worm over to the west. 6936But he s a big fella. I really need help to take him down. Probably a bit of help to keep him down after I ve eaten him too. 6937Tell me more about this town. 6938There is unrest. Many do not accept the Inquisitor s word, or the reality of what is happening. 6939If the Inquisitor had captured the Don everything would be very different, but instead people complain even as we seek to save them. 6940Why do they complain? 6941Don Esteban and his gang still have great influence. They seek to discredit the Inquisition for their own ends. 6942Many believe the Don will take control as soon as the Inquisitor is gone. 6943So, only a few are willing to defy the Don lest they pay the price later. 6944Tell me about the other Masters. 6945You have already encountered Master Pallas. He received you at the gate. 6946You will find the other Masters in the upper part of the Monastery. 6947Illumar can teach you how to write scrolls. 6948Cyrus deals with artefacts from the Temple Ruins. 6949Ignatius the Wise - you will find in the Holy Hall. 6950Master Pallas is usually at the gate. The other Masters are in the upper part of the Monastery.\nMaster Illumar teaches the creation of scrolls..\nMaster Cyrus takes care of artefacts.\nMaster Ignatius is often in front of the Holy Hall. 6951Master Abrax, our Alchemist, goes where he wishes. 6952And all of them will train me? 6953This is a place of learning. All the masters revere knowledge. 6954Master Abrax is the Order s alchemist. 6955Are you hiding? 6956What if I am? I m not looking to get killed! 6957Then get to the others. You won t survive long on your own. 6958Forget it! I m safe here and here s where I m staying. 6959I hear you ve got some artefacts. 6960Lukor sent you, right? 6961Look... 6962I am sick and tired of lining that bastard s pockets by doing his dirty work. 6963I want payment. A decent payment. Or you can both piss off! 6964200 gold pieces should do it. 6965Hey! 6966If you re looking to buy something you ll have to talk to Konrad. 6967I just work here. 6968What are you doing down here? 6969Research. 6970So, don t touch anything. I ve got it all perfectly organised. 6971And you re his personal wood-cutter? 6972For my sins. 6973Why does he want you to do it? 6974I tangled with him. And now I have to pay. We live by Brogar s laws out here. 6975Fincher gave me permission to take something from the Don s gold pile. 6976Cursed things. We must retake the Monastery! 6977What does the Inquisitor want? 6978That s what I want you to find out. By offering it to him...I hope to discover what he is seeking. 6979Apparently, he doesn t want gold. He has enough of that. 6980So, persuade him to say what peace is worth to him. 6981Maybe that way we will find out what it is seeks and what it is he is planning. 6982Don t tell me! Go to Fincher. Better still, go to the Don! 6983Tell me about Don Esteban. 6984Great man, great man. Most people probably think he ran away from the Inquisition. But that s not true. 6985No? 6986No. He set up camp in the swamp to take gold out of the ruins himself. 6987That s what this is all about - gold. 6988He left a couple of his men here to carry on his business while he gets his share. 6989Hey! Are you looking for some work? 6990What? 6991Alvaro has some work needs doing. 6992The old man sent you? What does he want? 6993He needs some blades sharpening. 6994That suits me. 6995So, how do we proceed with your plan? 6996Delgado should learn his association with Costa is over. 6997That will add to his problems. 6998You want me to tell Delgado? 6999Yes and tell him the Order has the gold. 7000If he doesn t want trouble, he should leave Harbour Town for good. 7001Sebastian wants Delgado to leave town for good. Tell Delgado that the Order has Costa s money. He should leave if he doesn t want trouble. 7002It s unbelievable. A fortress in the middle of the volcano. 7003How long have these walls been here? They look ancient. 7004One of the farmers talked me into taking this stone. 7005He claimed he could teleport into the town with it. 7006Here. You can have it. I don t trust magic, or the Order that uses it. 7007Anything else I should know? 7008There s still plenty of trouble you can cause folks, without us making with the beatings. Course, people probably won t talk to you after. 7009So, how can I avoid the silent treatment? 7010Don t cause trouble in the first place! 7011What if trouble just happens ? 7012Then that sort of happens to be your problem. 7013Another recruit? 7014The guards brought you here because you transgressed the law. Am I correct? 7015No. I volunteered. 7016I see. Then you must have something to show me. 7017I have a letter from Commandant Carlos. 7018Let me see. 7019Belschwur. Hmm. I see. 7020You rendered services in Harbour Town? Interesting. 7021This changes things. We can make use of people like you. 7022For what? 7023That is your decision. The training we offer here would start you as a recruit setting you on the path of a Warrior. 7024Or? 7025Or...If your spiritual side is strong, you could become a novice, and later a Mage. 7026Whatever your choice, you must complete the same basic training. 7027What is the basic training? 7028The fundamentals of staff-fighting. 7029Once that s completed the Masters will take over, and you will learn from them. 7030This is necessary whichever path you choose. 7031What can I expect as a mage? 7032Magic is a demanding discipline. 7033Diligence, patience, practice and sacrifice are all required. 7034However, you would not carry out advanced combat training. There would be no time. 7035But the rewards as a mage are great and would grant you access to all the spells the Masters can teach you. 7036What if I wish be a Warrior of the Order? 7037Warriors learn staff combat, of course, and the basics of magic. 7038You will become a skilled fighter armed with powerful combat spells. 7039I have decided. I will take the path of magic. 7040Then turn to the door on my left and go into the room next door. 7041The novice Taylor will give you your robe. 7042...and he will explain what happens next. 7043I have made my choice. I want to be a Warrior of the Order. 7044Then go through the passage to my right. 7045The recruit Kalib is there. He ll give you robes and explain the next steps. 7046I think it was simple bad luck. 7047Luck has nothing to do with it. If you had stayed in the town you would not have arrived here. 7048I didn t know it was forbidden to be outside the town! 7049Ignorance is no excuse. The law must be followed. 7050No. I have a message from Don Esteban. 7051Then I shall take it to the Inquisitor. 7052I must talk to him myself. 7053I see... 7054During your time here, you may move freely around the Monastery. This is a privilege. Please do not abuse it. 7055Inquisitor Mendoza is in the Holy Hall. 7056Where is the Holy Hall? 7057I shall provide a map. We don t want you getting lost do we? 7058It s a mistake! Let me explain... 7059Silence! I will not listen to this! 7060So, I m a criminal. What happens to me now? 7061By order of the Inquisitor, all criminals are to be conscripted into the Order as Warriors. 7062You will complete basic training using the staff. Then you shall learn combat magic. 7063If you are talented at magic we will teach you powerful combat spells. This will give you a path away from crime. You will gain your rewards through diligence and hard work. 7064Now go. Kalib will robe you and explain further what will happen. 7065I... must have lost it. 7066In that case it can t be taken into consideration. 7067Guess sometimes training pays off...good to see a recruit become a Warrior! 7068There. The Gyrger! What did I tell you? 7069Holy crap. He s huge. 7070Stay calm. 7071We ll manage. We ll manage. 7072Woah there. Someone shoot your dog? 7073Stupid and mouthy don t wash well around here. Specially not from workers . 7074Seems to be working for you. 7075You must be new round here...I tell you what, since you re new in this pond, little fish, I ll cut you a break. 7076But after that your bones ll get the breaks...you hearing me? See, folks around do what I say. 7077Do I look like a worker? 7078Maybe not. You ain t coated in shit. 7079So, you re in charge here? 7080Nah, they just like me to stand around looking pretty! 7081I m in charge of the fighters! They re the ones that beat the shit out of lazy workers. 7082Now enough questions. I m hungry. 7083Bring me a haunch of fried meat from Rachel, the cook up by the smithy. 7084Bit snooty, but a looker. The Don s a lucky man. Course, with him in that temple all the time, she might need a bit of...company. 7085Brogar wants a haunch of fried meat from Rachel, the cook who works by the smithy. 7086Dargel won t pay, he d rather fight than hand over gold. 7087Yeah, he s a tough old goat. 7088Nobody takes anything from him. 7089Where does that leave us? 7090He says he doesn t need protection. Fine. 7091We show him he does. We ll steal from him. 7092Can you teach me to hunt? 7093Sure you wouldn t rather chop wood? 7094I was thinking more of hunting. 7095Then you re talking to the right man. 7096They say the threat from the White Robes has eased. 7097They say a lot of things. 7098Good to see you decided to join the Don. 7099You re a hunter? Can you teach me about hunting? 7100Henrik s the teacher. Go and ask him. 7101He taught me everything I know about hunting. 7102But I can sell you a couple of useful things. 7103一緒に流れ着いた女の子が居るんだ。今は南の空き家に居る。 7104南か...そりゃあ昔、船の解体業者が住んでた家だろうな... 7105後で行って見るとしよう。 7106I have found a Rune. 7107The old knowledge demands a clear mind filled with wisdom. 7108That doesn t help me. 7109If you are wise, you will take this to Master Illumar. 7110Your goods are much too expensive! (Pickpocket) 7111Your goods are much too expensive! 7112If you haven t got the gold then stop hassling me. I can t stand beggars! 7113Right. Now let s hear the truth. 7114It s Cutter s fault. He made me do it! He did! He did! 7115He wanted me to set aside some weed for him. Just a bit. 7116What did he give you for it? 7117Meat... and some gold. But it wasn t much, and I haven t any left! 7118Please don t tell Carlos. I couldn t hack it in the Monastery. I m not cut out for it. I have allergies! 7119Just get out of here! 7120Thanks! 7121Go on. I ll follow you 7122Good. And keep up. I won t wait for you. 7123Just get moving. 7124Right. 7125Here are your three golden bowls. (For the Don) 7126That was a job well done. And here is your gold. 7127You have exceeded expectations! 7128なあ、この辺りは上手く行ってるのか? 7129あまりうまくないね。 どこへ行くにも不便な場所で、誰も来たがらないしな。 7130あんたは”楽天家”って感じだな。”人生、笑って暮らそう”ってなタイプだろ? 7131でも飢えた狼の群れが、目に入ったもの全てを食べようって時にも微笑んでいられるかい? 7132I used to have 6 pigs. And now look at what s left. 7133So, the Don is back. 7134That better not interfere with honest business. Buy your potions and wipe that stupid grin off your face. 7135Where do I get the armour? 7136Only iron forged by Titans can protect you. 7137I possessed such armour. You must find it. 7138Tell me what you do want so I can get in there. 7139Well...I need an Illusion spell scroll. 7140Get me that and you re in. 7141Your girl, Lilly, is working for herself. 7142What? How do you know that? 7143I just do. 7144The little witch. I ll soon set her straight. 7145From now on, if you want one of my girls, you pay me . Got it? 7146Eldric was taken prisoner by the Saurians. 7147Saurians? What are they? 7148Some sort of lizard man , they re armed and wear armour. 7149Another challenge we must face. 7150Do you know any more about them? 7151I know nothing more. 7152Then we must discover more together. 7153How did you end up here? 7154Lizards tossed me into a cave half dead and left me to die. 7155But they didn t count on the mushrooms... 7156Saved my life. Brought me luck. Never underestimate mushrooms! Find life in death, manage to live anywhere...wish I was a mushroom. 7157You wish you were a mushroom? 7158Why what do you wish you were? A lizard? A Tree...mushrooms will eat both of those up when they re dead! 7159So, you trade in artefacts then? 7160Not much getting in or out of Harbour Town. 7161People gotta make a living any way they can. 7162Most of those ways... Well, you wouldn t write home to your Ma about em. 7163Olf s off looking for work until things pick up. 7164I just want to get back to the ruins again. Good place for treasure seekers. 7165Okay, Enzo. Go and relieve Dalman. 7166But, I have studying to do! 7167Besides, I have done my chores. It s someone else s turn! 7168You must have to keep your concentration as a guard? (Pickpocket) 7169You must have to keep your concentration as a guard? 7170That s for sure. People will try and pull all sorts of funny business, if you don t keep an eye open. It s tough, but you won t find me letting my guard down. 7171Hours of boredom, all to be ready for that one moment of excitement, hey? 7172I m supposed to give you this healing potion from Master Belschwur. 7173Ah. Thank you. Refugees stick together, ey? 7174Where do I find a magically active crystal? 7175The mages at the Monastery use crystals to work magic. 7176I need one of those crystals. But know this, it will lose its power in the ritual. 7177So, I have to go all the way back to the Monastery? 7178No, no, no, no, I have a crystal in my hut. In the chest. Here is the key! 7179Get an active crystal so Eldric can restore the broken disc. Eldric has such a crystal in his chest. 7180I ll deal with the grave moths. 7181Thanks, I know they re dirty, but you know...these pigs have got a personality. 7182Don t want to lose anymore of them. 7183Kill the grave-moths attacking Derry s pigs. 7184Inquisitor! We have our orders and will carry them out! 7185Could you help me with the bog bodies in the swamp? 7186I ve been here all day. 7187Find yourself another donkey. 7188Dargel told me about the farmers that come here. That they can get a little...annoyed. 7189They kick up a mighty fuss, too. 7190But what can we do? We have orders to slaughter the cows. 7191I usually try to stay out of it. 7192You ve come to exactly the right person...I m exactly the person that needed to know that...Go to Fincher, or the Don, you arse. 7193Tell me about Commandant Carlos. 7194He s the Inquisitor s watchdog. 7195His headquarters is in the guardhouse. He sits up there controlling everyone s lives. 7196But, it s only a matter of time before he pisses enough people off. 7197What was a prostitute doing with Steelbeard s key? 7198He had a whore in every port! Heard one of them worked in Madam Sonya s brothel. 7199Erikson was meant to find her, spy on her, see what she knew. I don t remember saying he should fuck her. 7200I don t care he got her key, I want to know why the scabby git didn t bring it to me! 7201You brought it though, so maybe you think with what s between your ears not what s between your legs! 7202Now, how about you keeping up our cosy little friendship? 7203Go and find Steelbeard s shack. The key ll probably fit its front door. 7204Search it and come back if you find anything of interest. 7205I ll do it. 7206Good. Who knows what that gnarly bastard s got stashed in there. And don t disappoint me, okay? 7207I m no errand boy. 7208And you re no idiot either. 7209So, do as I ask...and let s stay friends. 7210I need your help. 7211What s up? 7212(Back) 7213About the blade staff for Marcelo. 7214The one I forged? 7215Yes. Why s it so important? 7216Alvaro wants to use this gift to make an important friend in the Order. 7217He ll be keeping that blade staff safe then? 7218Well... you d think so, wouldn t you. 7219But...? 7220Alvaro wears the key for the chest on his belt, but the cellar lock...it s old and rusty. 7221A child could pick it with a piece of wire. That s Alvaro, won t even pay for a new lock! 7222Why is it you want to know...? None of my business, but maybe I can help... 7223What else can you tell me? 7224I can tell you Alvaro tends to creep around the house at night. 7225Sleepless man, probably up counting his earnings. 7226How would someone get into the cellar? 7227In theory? As quietly as possible. And if Alvaro is awake, wait until he s not around. 7228Do you also work on artefacts? 7229Woah! If you found something, you have to hand it in! 7230I do? 7231Do you know what the Order ll do to you if you keep artefacts? 7232You ll get recruited and bang - straight to the Monastery! 7233I can take care of myself. 7234It won t just be you. I work on an artefact, I ll be in the same boat. And I m not having that. 7235I m just a smith, remember? 7236Can you teach me anything? 7237If you re ready, I ll teach you the art of smithing. 7238I ve heard that the Inquisitor is only after gold. 7239The Don s people spread those lies to cause unrest! 7240Do you really think Inquisitor Mendoza would have made the dangerous journey here just to grub for gold? 7241He is here to protect the Hall of the Holy Flame. He will save all our lives! 7242Am I ready for the test now? 7243I believe so... 7244We have to stay alert. Anything could happen. 7245So, keep your eyes open and your mouth shut! 7246Take this teleport stone. It is a valuable artefact from the temples. 7247It will bring you directly back to me. This is your mission, this is your duty. Do not fail it. 7248There must be a way to soothe trouble over. 7249Hmm. Apparently the mages know a spell. A joke spell, a Jest spell. 7250Seriously? 7251Yeah. Supposed to make a person feel like they ve just been told the best joke in the world. 7252And how does that help? 7253And they forget whatever was troubling them. 7254Where can I get this spell? 7255A mage, maybe. Plenty in the Monastery. Bunch of backstabbing betrayers, the lot of them, allying with the Inquisition! 7256Could be one knocking around town somewhere. 7257Out to make a name for yourself, eh? Good luck as a mage. 7258What s wrong? 7259Why are you looking at me like that? 7260I have no idea how we are supposed to proceed from here. 7261Steal what? 7262He s got a chest. A bit of skill and a piece of wire and it ll open. 7263That easily? 7264Well, I did say you needed a bit of skill. 7265Dargel keeps everything in there. 7266If we empty it, he ll get the message. 7267Busy place, the butcher s shop. 7268Which is why you ll be careful. 7269Break into Dargel s personal chest and take everything from it. 7270Are you one of the fighters here? 7271I am out here. When we were in the town...well, sleight of hand s more my thing. 7272Combat s for boneheads. I have a few real skills. 7273Sneaking, opening locks, picking pockets. Proper honest skills, no violence needed. 7274Sounds good. 7275What do you want? 7276Looks like the Don s accepted you. 7277Looks like it. 7278Well, these are hard times and a man has to choose somewhere to settle. 7279You look about done. Here, have a swig of this. 7280Finally, some peace around here. And it feels sweet. 7281There you are again. 7282浜辺から連れて来た女性を家に残してきたんだ。難破船のもう一人の生存者だ。 7283本当かね? 一体どこに? 7284ここから南西の谷間だ。 7285ふむ… あの辺は危険な森だ。 7286時間が出来たら、急いで彼女を保護することにしましょう。 7287I found this Rune. 7288That is a rare thing, but I cannot do much with it here. 7289You should show it to Master Illumar. 7290Do you get people trying to rip you off? (Pickpocket) 7291Do you get many people trying to rip you off? 7292No. Used to, but I dealt with them harshly. Word gets around. Teach one person a lesson, lots of people can learn it. 7293Good for you. 7294Here you are. I ll leave you to it. 7295Yeah. You won t be wanting to stick around. 7296Romanov is waiting to the northwest, at the end of the west coast. 7297You follow this path through the ruins, and you ll find him. 7298Anything s happened to her. I ll find you . 7299I m the messenger boy. You want to try talking tough... 7300Try it with Romanov. But only if you want you and the girl washed up somewhere with your throats slit. 7301What s so special about these golden bowls? 7302A White Robe called Carasco will do anything to find them. 7303Anything the White Robes are that interested in must be extremely valuable. 7304And that s reason enough for me to offer a high price for them. 7305Don t you have anyone who can protect you and your animals? 7306Yeah... But the Warriors of the Inquisition are more concerned with the gold from the temple ruins than with helping novices. 7307We re on our own at best, at the mercy of the wolves at worst. Doesn t stop the Inquisition coming here demanding their tribute. 7308I don t want to complain, I chose this myself, but sometimes it s exasperating. 7309What was Rodriguez before? 7310He was a decent, honest thief. Salt of the earth. 7311They caught him outside, looting. 7312Took him off and changed him. 7313Poor fool guards the slaughterhouse by the harbour for the Order now. 7314Hey, have you heard? The Don is back. 7315You probably knew that already. 7316Where do I get a weapon? 7317The Gods gave me a Warhammer for the task. 7318Forged to withstand the power of the Titans 7319Do you have any idea where these ghosts come from? 7320No. Well, in my dreams I see towers. 7321There s a ruined tower north of here. 7322And there are more on the west coast. Perhaps they come from those. 7323Leon says that the ghosts may be found in some old towers to the north, and west. 7324There is a temple inside the mountain with a Titan trapped inside it. Now, the Inquisitor has locked himself in there. He wants to free the Titan. 7325A Titan? 7326I wonder how that was captured . 7327What s important is it s going to get free. 7328Tell me what else you ve learned. 7329Here, an Illusion scroll. 7330All right, you can a look around, just don t tell anyone...and stay away from the crypt. And for the sake of the Flame, don t touch anything! 7331So, if I was a customer, who would you recommend to me? 7332Olga is over there. She s a lovely girl. Very friendly and extremely flexible . 7333And behave yourself, understand? I don t want to hear any complaints. 7334Madam Sonya has been paid. Olga and a night of pleasure await... 7335You sailed with Captain Steelbeard? 7336You re new and you re full of questions. 7337I don t like either of those things. 7338That s the past, leave it alone. 7339The lizards don t like your mushrooms right. I don t like lizards...doesn t that mean I m on the mushrooms side? 7340Yeah...yeah... 7341Follow the steep rocky path up, and then through the big cave. There is a valley, that s the way they went. 7342They re looking for new humans. Humans they can make work for them. Stop them, save the humans, save the mushrooms! 7343Consider them saved. 7344I have an active crystal. 7345Good, but remember, it will lose its power in the ritual. 7346If you have any further use for it, you should look for another. 7347Here is a frost crystal. 7348Yes. We can heal the disc with this crystal. 7349Here is a fire crystal. 7350Yes, very good. This will work quite nicely. 7351(Back) 7352Here is a magic crystal. (Handover crystal) 7353Very good. The magic from this crystal will help us to heal the damaged disc. 7354How are things here? 7355We re constantly having to fight off gnomes! 7356One or two are good sport, but get a pack of them and they re trouble. 7357I don t want to die at the hands of a damned gnome! 7358Here they come again. To arms! To arms! 7359The Inquisition camp at Tilda s Farm has been raided by gnomes. 7360Here. I have a golden amulet, from your house in the town. 7361My amulet...yes, yes, this is something I sought. It s not the gold, of course...it s the sentimental value. Been in the family a long, long time... 7362You could just tell me the information...as a friend. 7363The only friend you ve got in this swamp are the mosquitoes...and they suck your blood! 7364How can I become one of the Don s men? 7365Hmm. Firstly I need to tell you a couple of things. 7366Before you charge up to her you need the be aware of - 7367Brogar? 7368You re learning. 7369Everything is in order, Inquisitor! 7370Hey, I need some help clearing Bog Bodies from the swamp. 7371Good luck finding it. 7372Yeah...you see I was thinking you could help me. 7373Thought wrong didn t you? 7374Then you won t help? 7375See, now you re almost sounding perceptive. 7376Just one? The Inquisitor needs several. 7377Well, we have a new excavation in a Temple to the east, not far from your Monastery. 7378My man, Fincher, is overseeing work there. 7379It s a large ruin, hasn t been excavated by your men yet... 7380Maybe, maybe one of these discs is there. 7381Talk to Fincher, he will show you where the Temple is. 7382Fincher s overseeing an excavation at the large temple to the East, not far from the Monastery. 7383It s a big Temple...maybe, maybe one of these discs is there. 7384Don Esteban suspects that one of the Crystal Discs could be found in the excavation of the temple ruin in the east. 7385I have already found a disc there. 7386Hmm, then you are already one step ahead...But if you re still talking to me, I assume that means you haven t found all of these discs Mendoza is seeking? 7387Hmph, the fastest way to search is to get someone else to do it for you. The pirates on this island have a nose for valuables...find them and see if they have what you need. 7388Don Esteban hinted that the pirates might know where another Crystal Disc could be found. 7389I ve already spoken to the pirates. 7390Then I wish you luck, for the Gyrger only knows where these other discs are. 7391Don Esteban mentioned the Gyrger...Some say it s legendary, but now it maybe linked to finding another Crystal Disc. 7392The Gyrger is dead. 7393Dead? How can you kill something that doesn t exist? 7394All right. I ll find the last disk somehow. 7395Yes, I ll do it. 7396What s this building? 7397It s our guard house. 7398And the headquarters of Carlos, the Commandant of the town. 7399What are you looking for, stranger? If you need food or aid, then Brother Belschwur s your man. 7400You ll find him in the Gutters taking care of the needy. 7401You saw one of the treasure hunters fall through a trapdoor? 7402Yes. I thought these guys were experts. He went through over there. 7403I wouldn t go after him though. You might not come back out. 7404All right, give me the Brugleweed. 7405I can t believe I m just handing my gear over... 7406Here s the packet. There are ten smokes left inside. 7407You ll have to sell, or giveaway enough rolls to make it clear you re the new dealer. 7408Oh and Hemlar sold his Brugle for fifty gold coins a roll. 7409It d be a good idea to stick to that if you want to avoid hassle. 7410Ash provided ten rolls of Brugleweed. Selling them in the Monastery may draw out Hemlar s killer. Ash suggested charging no more than 50 gold for each Brugle roll. 7411You just walk in and take the gold from the temple ruins? 7412Yah, it s that simple. 7413Go on, try it. 7414Then you ll see the beasts that come charging out of those ruins. 7415You have to deal with them before you get to the shiny stuff. 7416You need the tusk of a boar to create an Illusion. 7417Excellent. To create a Nautilus scroll, all you need is an old, empty Nautilus shell. 7418An empty nautilus shells is the ingredient needed for a Nautilus scroll. 7419I need to talk to the Don. 7420You and your Inquisitor have done enough damage to this island. 7421And now you march in here demanding to speak to my husband. 7422Well, you d better have some good news from the Inquisitor or I won t let you in! 7423Are there many ruins around here? 7424Two of them have risen here. 7425Both have been investigated by my men and we took what we could out of them. 7426A good man perished, though; in the upper ruins. Lethal place. Don t go near it. 7427I have a message from Harbour Town for the Don. 7428Course you do, course you do! But, I ain t letting you in, until I get the nod from Rachel. 7429What are you doing here? 7430I was hoping Eldric would finally turn up. 7431You sure you beat William and Tucker? 7432You d better keep training... 7433Scordo gave me a package. But I lost it. 7434You lost it? 7435Lost it? or sold it? Or gave it to the White Robes? 7436I suggest you had better find it again. 7437What odds do you offer? 7438Ah, you re interested! Ha. Listen up, I ll explain. 7439You give me a sum in gold. If you win I ll pay you back double. 7440And if I lose? 7441There are no losers, only future repeat gamblers. I ll just keep your gold warm until you want to try and win it back. 7442(I m not interested) 7443How do I place a bet? 7444Aw, nothing easier! 7445We bet on anything here. 7446Who ll be the next worker to get eaten by a swamp creature... 7447The next winner in the arena. Anything. 7448You can even bet on yourself...if you want to go into the arena. 7449And can I be sure you ll pay out if I win? 7450Oh, you of little faith. I m hurt. 7451If I wasn t honest, do you think I d last two minutes around here? 7452This must be Krayban. 7453How about I help you hunt this worm? 7454Ah that s good of you. 7455Tell you what. If we kill that thing together, I ll give you 30 gold. 7456I hope you re well prepared. Don t want your death on my conscious. 7457This is your chamber 7458Well... uh... nobody could know what would happen to Hemlar... Terrible business. 7459Well... you ll cope. I know I ll have to... um... 7460But, well, look for yourself... 7461What s wrong? 7462The Inquisitor, he s in your chamber. But he never wastes his time with recruits... 7463So, what does this mean? 7464Probably trouble. 7465I d better be on my way. 7466I could beat them out of you... 7467You can try... 7468But I don t carry those armour plates with me. 7469I ain t stupid. 7470And without my help you won t be seeing them anytime soon! 7471Do you have any jobs that can be done in the town? 7472Er, well there s one thing. We all could really use a delivery of meat. 7473Where does it need to go? 7474Master Belschwur needs it. You just have to get the meat from the slaughterhouse. 7475I ve already talked to Baxter down there, but he wants ten skins before he ll hand over any meat. 7476So, you want me to find these skins? 7477If you manage that then at least we ll have some meat. 7478Does Brogar ever fight in the arena? 7479You looking to lose bits of yourself? 7480Just asking would be risking your skin. Forget it, that s my advice. 7481Why? 7482He s not one to mess with. Arena fighting s a game. 7483Brogar doesn t play games. 7484Neither do I? 7485How much for a turkey? 7486They re hard to come by. It d have to be 200 gold coins. 7487I m afraid your brother Olf is dead. 7488There were three of us...now just two. 7489Least he died doing what he loved...I hope I can say the same when my time comes... 7490I come from the Monastery, I was asked to seek you. 7491Finally, my brethren send help. 7492I m sure I will find a job for you. 7493I was sent to see what the Don s men, the outlaws were doing here. 7494Well, if that is your task, you should talk to the Warriors of the Order. 7495Rodriguez, Marcelo, Carasco, and the others will tell you what is to be done. 7496We weren t trained to fight these things. 7497How do I get past the Inquisition to speak him? 7498Simply tell them I sent you to negotiate with the Inquisitor. 7499If they aren t afraid of me...they are of him. 7500Did I hear right? You want to talk to the Inquisitor? 7501I have an important message for him. 7502What s it like outside? Are all the monsters gone? 7503No...it s crawling with them. Want to know what they do to people? 7504No, not really... 7505Then keep your nose out of my business. 7506All right, all right. 7507I am ready. 7508Then follow me to the Hall of the Flame. 7509Was machst du hier? 7510Ich sage Holz! Wonach sieht es denn aus? 7511Eldric said these Saurians once ruled the entire world. 7512So, that is it... 7513And what will we be will be now they have returned? We rule this world now! 7514Free from Gods, we will not be subjugated by these creatures. 7515Who is your leader here in the town? 7516There s an old storeroom at the rear of Sonya s brothel. You ll find him there. 7517Good. 7518The captain of the Don s men in Harbour Town is supposed to be in a storeroom behind Sonya s brothel. 7519At last. The town has its rightful leader. 7520It s about time the White Robes were sent packing. 7521What are you doing here? 7522No one goes out alone! Orders from the Inquisitor! 7523(Show kitchen knife) 7524Do you recognise this blade? 7525Never seen it before in my life. 7526Take a closer look at it. 7527It s not mine. I ve never seen it. Now sod off. 7528What will you do now? 7529I m staying put. I need to think. And I need to watch Hernandez. 7530Have fun. 7531Our new Inquisitor! I m proud to stand at your side, Sir. 7532What makes you think a disc is in the temple to the East? 7533Can you think of anywhere else? 7534Searching a large temple has to make more sense than poking around in the woods. 7535Wouldn t you agree? 7536Don Esteban suspects that one of the Crystal Discs could be in the large Temple to the East. 7537Hey. Where did you come from? 7538I found a second exit. 7539Right, right. 7540What about the treasure seeker? 7541I found him, too. 7542You ve got a talent for this. 7543Did you find Danilo? 7544Not yet, but I m looking. 7545You take your time don t you! I want to get out of here. 7546Yeah, I m with you on that one. 7547So...Aric murdered Hemlar... 7548While gold never rusts, it seems it always corrupts... 7549He would have done us all much harm if you hadn t found him. Removing him has proved your worth... 7550Get out! Get out of here! 7551So, you ve cleared all those creatures out of the ruins? 7552Keen to see them are you? 7553All right, we ll go to a temple ruin nearby. 7554You help me deal with the creatures there. 7555Then you can get your share of the gold... 7556Lorenzo wants help to kill the creatures at a temple ruin. He will share the rewards found there. 7557How do we split the gold? 7558Fifty-fifty. 7559I ll think about it. 7560All right. But don t take too long. 7561You ve got a deal. 7562Good. Follow me. 7563What s the catch? 7564There s no catch. 7565We clear the place and split the rewards. 7566I need to find the ingredients for all the spells for the First Runic Seal. 7567You think I ve learned that? 7568I only know the ingredients for the Light spell. 7569What do I need for the Light spell? 7570A couple of gold coins. 7571Gold coins? 7572That s what it says in the book. 7573I d talk to the other novices and get your nose into every book you can find. 7574Right. Thanks. 7575According to Jervis creating a Light scroll requires a couple of gold coins. 7576The Inquisitor wishes me to speak to the Don. And only the Don. 7577Hmm. All right. Go to the guard at the temple entrance and tell him to let you in. 7578Thank you. 7579But any trouble and you won t only have the fighters to deal with, you ll have me! 7580Hey. 7581Hey, what? You d better be from Hawkins, I need those crates moving! 7582Where can I get some sleep? 7583I had better show you. 7584Find it, bring it back here and hope I don t lose patience in the meantime. 7585I am ready for the test. 7586In order to pass my test, you must create a scroll from the start of the process and without help. 7587I will provide you with nothing more than the Rune and the space in which to work. Everything else is up to you. 7588Take this Rune of Light and begin. 7589Create a scroll without any help to pass Master Illumar s test. 7590Can you teach me about hunting? 7591To be honest, I m not a very good teacher. 7592I just sort of just have an instinct for it. 7593Luis is your man. He taught me. 7594Ask him. 7595Luis, right? 7596Luis? He s an old drunk. 7597It seems to work for him. He shoots best when he s had a skin full. 7598You another recruit of the Inquisition? 7599I m guessing you re not a volunteer. 7600I volunteered through press-ganging by order of the Inquisitor. 7601You must go to the Temple Hall! 7602Is that an order from Master Ignatius? 7603Yes. The Masters are gathering to protect the Holy Flame! 7604Very well. 7605Okay, so where do I sleep? 7606Follow Kalib to find the Monastery s chambers. 7607Let me show you. 7608Where are the armour plates? 7609Pay me and you ll find out. 7610It not you can search until your bones crumble and you won t find em! 7611How can I help you? 7612I need loyal men to ensure this town stays within the law. 7613We are working for order, for the common good, but there are criminals, outlaws who would destabilise what we have achieved. 7614I want to make a bet. 7615I think I can beat Brogar in the arena. 7616I think he ll turn you into paste. 7617But first you ll have to get him to fight you. That s hard enough. 7618I ll find a way. 7619So you collect your winnings and tell Rachel about our little scheme? 7620I thought better of you. I m closing the book on you, for good. 7621Fabulous. What do you want to gamble on? 7622Craig takes bets on the arena fights. There is gold to be won. 7623I ll fight Ricardo and win. 7624Ah, well that s not too hard a prospect. Lousy odds so your winnings won t be great. 7625I ll fight Lorenzo in the arena. 7626That ll be worth watching. 7627I m ready to face Domingo in the arena. 7628Now, there s a fight should bring in some wagers...good luck. 7629I m ready to face you in the arena. 7630There s gold on the table. How can I refuse? 7631Let me know when you want this to start. 7632(Back) 7633So. Anyone else for me to fight? 7634Nah, no-one springs to mind. 7635Surely you ve got other things to get on with? 7636People like you usually have. 7637What do we do now? 7638If you want more work here, you can try to collect from Josh. 7639Not that profitable, but you have to take what you can get. 7640Besides that, keep your ears open. 7641You re bound to pick up on some opportunities... 7642Josh owes the Don money, but don t expect to get much. 7643What can you teach me? I am keen to learn. 7644(Back) 7645Mana + 1 7646Meditate...we will open your energies to the world. 7647Mana +5 7648Empty your spirit and form a shell. 7649This shell will channel your energies, feed the magic you wield. 7650Alchemy 1 7651How do I brew potions? 7652First, I will explain how to create basic potions. 7653To do that, you must heat the ingredients in a liquid. 7654That s all? 7655Yes. In essence you are distilling the properties, increasing the effect of individual ingredients. 7656How do I know what ingredients to use? 7657At your level of knowledge...you lean upon the wisdom of others and use what they have discovered. 7658For instance you can buy the recipe for a regular healing potion from any alchemist. 7659Alchemy 3 7660So, I will show you how to distil potions. 7661What does that do? 7662A distillate is much purer than a simple, filtered potion. 7663It doesn t contain any contaminants that can weaken a potion s effect. 7664Indeed many potions which permanently change your characteristics require distillation. 7665Alchemy 2 7666So, so, some plants cannot be processed with the methods you already know. 7667They must be filtered and boiled again to reach the required concentration of their properties. 7668This approach will also make basic potions stronger. 7669(About the tests) 7670I have completed the tasks you set me. 7671Yes, I heard from my brother mages that you did well. You are ready for initiation. 7672We must make the necessary preparations. 7673What sort of preparations? 7674The initiation requires you to carry a Mage s staff. 7675Karlsen can provide you with one. 7676Go to him. Return here and I will accompany you to the Hall of the Flame. 7677Collect a Mage s Staff from Karlsen and return to Master Ignatius. 7678Master Ignatius, what will be expected of me at the initiation? 7679The Inquisitor will ask you some questions, but do not worry, it is not a test. 7680Simply answer as your intuition tells you to. 7681Then you will swear fealty to the Convocation of the Holy Flame. 7682And that is all I will need to do? 7683That is all. 7684I have completed Master Abrax s test. 7685Another step along your chosen path. 7686I delivered the artefacts Master Cyrus required. 7687A job well done. Those artefacts may reveal secrets important to our future. 7688I have solved Master Vitus s riddle. 7689His teaching methods are... unusual , but effective. 7690Master Pallas did not offer me a test. 7691Then he must consider you have progressed sufficiently already. Let us consider that matter over. 7692In time, he will. Be patient, novice. 7693Master Illumar has taught me how to create scrolls. 7694An art which may save your life. I hope you paid close attention. 7695Those are the tasks I have completed. 7696A journey ends at its destination. You must complete all the tests. 7697I have completed Master Pallas s test. 7698Few are given such an opportunity, you were wise to take it. 7699Hey, Sam. I ve straightened things out with Brogar, you can go back to hunting. 7700Helpful sort, aren t you? 7701You d better not have landed me in it with Brogar, but then one s trouble is another s ease... 7702Rachel needs this meat, so she ll be happy. Take note, sometimes it s better to take sides than end up in the middle. 7703Brogar is forcing Sam to chop wood instead of hunt. If Sam and his men can hunt again, Rachel will get fresh meat to feed the men. 7704Here. Let me have the turkey. 7705Someone must really want a turkey sandwich... 7706That was destined for Ignatius belly. Better hope he doesn t come looking for it. 7707Will you instruct me in magic? 7708Frost Lance 4 7709The magic you wield with the Frost Crystal does its damage while your opponent is frozen. 7710You can double your attacking options by using your opponent s immobility move in and attack with another weapon. This will give you surprise and additional injury to your opponent, but it will break the ice and release them. 7711Frost Lance 3 7712There are three elements you must learn, that you must know instinctively when you cast the Frost lance. The speed with which the Crystal s power is unleashed, that is the time it takes to reach an opponent... 7713Frost lance 10 7714You now have the ability to channel the crystal s full power. 7715You have come to the end of your studies and must now guide yourself in the use of the Crystal. Never forget what you have learned. 7716Frost Lance 1 7717The Frost Crystal is rightly known as the most difficult Crystal to master. It will freeze your opponent, hurting them at the same time and allowing you to move. 7718You must become familiar with the speed of your spell, with the time it incapacitates your opponent - you must learn to move while the ice holds them. 7719Frost Lance 2 7720With effort comes reward. The frost lances you cast now move slowly, your opponent is frozen for only a moment. 7721But increase your knowledge, learn and they will become faster, you will harness their power for longer. 7722Fireball 8 7723You have bonded with your Crystal...you are ready to unleash more of its power. 7724Use that bond, make the fire explode over a greater area. 7725Frost lance 9 7726You are ready to unlock the Crystal s full power, it will now eat at your target even faster causing devastating damage 7727Once you are ready to reach the next level of Crystal study, you will be a true master of Crystal Magic. 7728Frost Lance 8 7729With your level of experience it should no longer be a problem for you to deal with several opponents at once. 7730Think, plan your attacks and you may keep them all at a distance and watch the cold drain them. 7731Frost Lance 5 7732Frost Lance 6 7733Magic is only as decisive in a battle as the person who wields it. Pick your moment to attack, do not leave yourself open, spells are useless if you are dead. 7734Frost Lance 7 7735Fireball 6 7736You are developing a strong bond with the Fire Crystal. 7737Know the Crystal, feel its strengths and this bond will make both you and the Crystal stronger. 7738Fireball 7 7739Mana +1 7740You must open your mind...allow your energy to flow... 7741Fireball 1 7742The Fire Crystal is a powerful weapon. It channels your power and forms it into fire. You will be able to hurl that fire at your enemies. 7743But, it takes time to gather your power when you cast it. Beware this as it leaves you vulnerable. 7744But the more you learn, the faster you will be able to gather that power. The more frequently you can cast your spell. 7745Mana +5 7746Picture your energy forming a shell around you. 7747The greater your conviction, the greater your protection. 7748Fireball 2 7749The skill you need with the fireball is not all magical. Thought and dexterity are also required. 7750Choose your target, hit it squarely and your spell will inflict more harm upon your opponent. 7751Fireball 3 7752Fireball 4 7753Concentration is the key. If you concentrate, clear your mind of all distractions as you would clear a potion of impurities... 7754...you will do more than simply increase the power of the fireball you are throwing. 7755(Back) 7756Fireball 9 7757Measure your power with patience, build the energy of the fireball. 7758Choose its target carefully...make the most of every action. Concentration and focus must always be balanced with patience. 7759Fireball 10 7760You are now the master of fire. 7761At one with your Crystal. 7762There is no one who can teach you more of its secrets. 7763Fireball 5 7764I thought you were going to help me defend the pigs. 7765You are one sick bastard, you know that? 7766Nothing and no one can stop us. 7767I ll open negotiations for you. 7768Be careful what you say. Remember, you are going to gather information for me, not to deliver it to them. 7769Go to the Inquisitor Mendoza and negotiate an armistice for the Don.r/n/Use this meeting to discover what the Inquisitor is planning. 7770No point telling me. Tell Fincher, or the Don. 7771The darkness has come upon the world. The cold dark. So cold. So very cold. 7772I wanted to get the gold. The gold you gave Delgado. 7773Oh, so that s it? 7774What s it ? 7775If you really want it, of course you ll get your gold. 100 gold coins, as always. 7776Sounds like there s a but coming. 7777Of course, you couldn t know, but Delgado and I had an agreement. 7778What about the artefacts? He s collecting those isn t he? 7779We are fighting our way into the ruins to study the artefacts. 7780Not to enrich ourselves. 7781Any artefact could contain a clue to help us to defeat our enemies! 7782That is why we must take them all to the Monastery. 7783Keep your eyes open. There must be more of these Saurians around. 7784Hey, there you are! 7785What are you doing here? 7786I heard what you ve been up to since I last saw you. 7787And I heard you ve got a horde of these Saurians after you. Right? 7788And why do you care? 7789I figured you could use my help. You ve been there for me after all. 7790Had no idea where to find you, though. 7791So, I came back to this stretch of coast and I waited. 7792So, what do you say? 7793Fancy some company? 7794I don t believe it, you finished your training before me! 7795Afraid so. 7796You must have cheated. I don t know how you did it, but you must have! 7797Something s not right here. 7798These passages down here are just a red herring. 7799The Gyrger must be somewhere else. 7800We have no business being down here. Let s go. 7801Who s Scordo? 7802I m going to trust you with this...He s the Don s head man in Harbour Town. 7803Your paths ll cross soon enough. Don t worry. 7804The Titans have been released. I m looking for a way to fight them. 7805As I did. I had that fire in me too. And I beat them! 7806But the seals we used to imprison the Titans are broken. 7807A wave of magic tore them apart. Now, humanity stands on a cliff staring at destruction. 7808Now you come here. What do you seek, human? 7809Your chambers are clean. 7810Good. Now maybe you re ready for a stick that doesn t have bristles on the end of it. 7811If you re not, go see Harlok. I m sure he needs somebody to peel potatoes for him! 7812I m ready to train. 7813Then get gone and train. 7814Disgusting beasts and the Inquisition. This used to be a quiet island. 7815Sometimes, I think all the good times have gone. 7816Ah. Finally I get a look at you. 7817I wish I had spoken to you sooner, before you decided to band with criminals. 7818Your talents are wasted with them. 7819Still, your choice is made. 7820I found this Rune. But I can t use it. 7821Then you should speak to Master Illumar. 7822He will help you with it. 7823What are you standing around here for? (Pickpocket) 7824What are you standing around here for? 7825Well, you know keeping an eye on things where things aren t keeping an eye on me. Thought you d be at Sonya s. Always warm welcome. 7826Who else is involved in this Brugle smuggling? 7827Just me. 7828And I m supposed to believe that? 7829Believe what you like. 7830And Aric, right? 7831You know about him? 7832I know a lot of things. 7833It was his idea! Kept talking about getting what he was owed from Hemlar, one way or another. He wanted to sell the Brugle himself. 7834Yeah, yeah, of course. It s always the other guy. 7835Hey. If you want to see Patty again, they ll be no funny business, got it? 7836Funny business? 7837Romanov wants to see you. He s waiting on the west coast. Come with me. 7838What sort of trouble? 7839Artefact smuggling. 7840It s bad enough these artefacts are being stolen in the ruins. 7841You d think they d be safe in town, in a warehouse! But there are thieves everywhere. 7842Trying to undermine the Order! 7843You re being exploited by the Warriors of the Order? 7844Well. You can t really say that. The mages bow to the law of the Inquisitor. 7845You know, we all share the same religion but... 7846The mages have urged us novices to stay neutral. 7847That s why I don t have to worry about the Don s men. 7848They know we won t do anything to them. 7849Thanks for the history, but where can I find them? 7850My possessions were given to the Saurian high priests. 7851I have not seen them since. 7852So, our only hope has been missing for, how many hundred years? 7853The priests would have been buried with their most precious possessions. 7854You must discover the tombs of the Saurian High Priests. 7855Once you break the seals there is a chance that what you seek will be there. 7856Ursegor once gave Titan-forged armour and a warhammer of the Gods to the Saurian high priests. Find the tombs of these priests and break the seals to recover the pieces of armour. 7857The undead Lord Patroscon is dead. Again. 7858You finished him? But I can still feel the curse. 7859I can feel those other Lords. Now, they re whispering to me. Oh no! It s worse than ever. 7860The Curse must still hold. 7861They won t let me rest. They want revenge for what Patroscon did to them. 7862You ll have to get the vassal rings from those wretched creatures. Break the link, for good. Please. 7863I ll take care of it. 7864Please, they can t be left to curse people. 7865Leon thinks that gathering all the vassal rings of the undead lords will break the curse. 7866Have you found all those vassal rings, yet? 7867Please tell me that you have... 7868Well, I know that the Titan is a Fire Titan. 7869If it gets out, the whole island will burn. 7870Then how are you going to prevent it? 7871Any idea who was supplying Hemlar? 7872Well, don t look at me. I partake, but that s it. A lot of people smoke, not much else to do here...the powers that be must know, turn a blind eye. 7873But whoever was supplying Hemlar...must have been someone who could leave the Monastery. 7874Who does that leave us with? 7875You need to talk to Master Pallas. 7876Hemlar s supplier must be someone who is allowed to leave the Monastery. 7877He s in charge of the gate. 7878Master Pallas controls the gate, he will know who has permission to leave the Monastery. 7879I have completed the scroll, Master. 7880Hmm. I see, yes... 7881Well...not bad 7882The scroll has indeed stored the Rune s power. 7883You have passed your test. 7884Of course, you should now be able to create your own scrolls, but should you need some pre-prepared scrolls, I may be able to help. 7885The outlaws have been pushed out of Harbour Town, the town should be much safer now. 7886You have done good work...Excellent work. 7887The Inquisitor will learn of your deeds - you will be welcome in the Order, welcome. 7888Take this amulet with my thanks. It carries properties that will increase your strength - you have truly earned it. 7889What do you do for the Don? 7890I take care of things for him, keep an eye on people. 7891Want to find out so you can tell your friends up at the Monastery? Well, tell them this... I am keeping an eye on them. 7892They don t cause trouble, you don t cause trouble...you won t get any trouble. 7893Right now that mostly means the Inquisition these White Robes. 7894These excavation sites are on our island. What right have the Inquisition to take everything? 7895If you re not going to let them take you, you d best get yourself some training... 7896Alright. I ll buy your armour plates. 7897Well, I don t have them on me. 7898Behind the warehouse, up the stairs, is a room. 7899Plates are in a seaman s chest in there. 7900これが鍵だ。 7901You already have the key. 7902I was given command of this town as a reward...I wonder if it was really a poisoned chalice... 7903Things here are altogether different from performing duties within the protected walls of the Monastery. 7904If you want to help the Order here then support the town guards in the tasks I ve given them. We face many challenges and we must have law in this town. 7905この剣を見つけたよ。 7906いいぞ! 使い方を知ってるといいんだがな。 7907Wait! 7908I saw you talking to Delgado. 7909Do you deny it? 7910No...and who are you? 7911I am Sebastian, a Warrior of the Order of the Holy Flame. And you want to be careful who you get involved with. 7912Brogar s laws? Not the Don s? 7913The Don wants me to hunt, Brogar wants his fire stoked...you judge who s really in charge... 7914Why don t you stand up to Brogar? 7915Him and all his fighters, you mean? 7916So, everyone s afraid of him? 7917You clearly haven t met him yet. Then you d understand. 7918He s over there. Go and introduce yourself! Then decide whether you d stand up to him. 7919I have come seeking your help. 7920With what? 7921There is a Saurian Fortress inside the mountain. We are fighting our way inside, uncovering the secrets there. 7922Well, I don t see what I can do to help with that. I have no men to spare, no knowledge of what you may face. 7923Still, doing nothing does not help me, does it and I am not unsympathetic. 7924All I can do for you is give you this potion. 7925I ve had this for a long time, waiting for the moment it would be needed. 7926I think the time has come. I will give it to you. Don t waste it. 7927Better than nothing. Thank you. 7928Who should I report to in Harbour Town? 7929One of our brothers. Master Belschwur. 7930You must speak with him first. 7931And I can enter the town safely? 7932That is your concern, but you have nothing to fear from the Order...so at least that reduces your enemies. 7933Talk to Master Belschwur in Harbour Town. He has need of assistance. 7934Ah, another willing recruit to go into the Inquisition s service. 7935Why are you telling me? Tell Fincher, or go to the Don. 7936You re new here, right? 7937Leto let you in, huh? 7938Yes, I m from outside. 7939You re breaking the Inquisitor s new laws, you know that? 7940You should be more careful. You tell the wrong people... 7941...you could get yourself in trouble. 7942So, what if he did let me in? 7943Don t worry, I won t give you away. 7944After all, we don t want any trouble with the law... 7945...I ve had more than enough already. 7946So, about that little job I m doing for you. 7947Branon, the worker, he can t pay. He s dead. 7948And you re telling me, why? Just get me the gold! 7949Oscar the smith is dead. 7950Don t bother me with details! Just bring we what I m owed! 7951Who exactly am I meant to be collecting from? 7952You got a hole in your head? Anyone who isn t one of my boys. 7953Oscar the smith. The workers - Hawkins, Enrico, Branon and Dwight. 7954The hunters Doug and Luis and that Swamp Farmer Rhobart and his farmhand Obel. 7955And hurry it up. 7956Brogar wants his protection money collected from \nOscar the smith\nThe workers - Hawkins\nEnrico, Branon and Dwight\nThe hunters Doug and Luis\n Rhobart the Swamp Farmer\n and his farmhand, Obel. 7957Rhobart can t pay up. He s dead. 7958Fucking tragedy, and your fucking problem. 7959There s no one left to collect from. 7960Right, so where s my 200 gold coins? 7961I did the work, I m keeping the gold. 7962I knew you were shifty! Think you can get one over on Brogar, eh? 7963Well, you ve got a big shock coming, little fish! 7964When you least expect it. 7965Here s your 200 gold coins. 7966Not bad, not bad. So, you do have your uses. Guess you ve earned your share. 7967And if anyone asks, this never happened. Understood? 7968Obel s dead. 7969Then you d better find some way of covering his debt, hadn t you? 7970I m afraid Luis is dead. 7971Not my problem. It s yours! 7972Hawkins is dead. 7973Don t give me excuses, give me the gold! 7974It seems Enrico is dead. 7975Then you d better find some way of covering his share. 7976Dwight s dead. 7977Well, let s hope he left you a nice pot of gold in his will, then! 7978What if I run into problems? 7979It s your job, so it s your problem. 7980I m owed 200 gold. I don t care how you get it. Squeeze it out of them , or find it another way. But don t come back with any less. 7981Right... 7982The hunter, Doug, he s dead. 7983Dead men can t pay. But you can! 7984(Back) 7985Should I collect money from Sam? 7986No, Sam works for me. Good man. Knows the value of being discreet about his work. 7987Got it. 7988How high is the reward for Delgado? 7989100 gold pieces. 7990Hello. My name is Erlan. 7991Did you get conscripted too? Or did you decide to come here? 7992They caught me. 7993Me too. But I m glad about it now. 7994It s the best thing that could have happened. You ll find that. 7995Why is being conscripted...good? 7996Before I came here I was a nobody. I ve got so many opportunities now. This place will stop you being a nobody too. 7997And we get enough to eat, a warm bed at night and, best of all, to learn about magic. 7998No, I volunteered. 7999Good choice. I wish I d done that. 8000Why? 8001Well, I hid at first but they caught me. 8002But when I got here I realised how good it is. 8003The Order looks after us and even gives us an education. 8004It s a great life, actually. 8005Sleep until noon. 8006Teach me something about hunting. 8007Bow 1 8008I m ready to learn about archery. 8009Bow 2 8010Bow 4 8011Sneak 8012Course, right, if you want to be really quiet, put your feet down toes first. 8013Watch you re not standing on anything that might make a sound. 8014Even small noises give you away. 8015You have to be slow and careful. You get it? 8016You can pull the hide from the body with a jerk. 8017Bow 3 8018(Back) 8019Sure, if you have to. You can come along. 8020I saw a lot of those lizard things on the west coast. 8021They re not happy! So, I guess they re looking for you. 8022They ve got a problem with me plundering their tombs. Unfortunately, that s the only thing that will save this place. 8023What s there that you need? ... All right, I kept my secrets, I guess it s time for you to keep yours. 8024Yes, this is...There s something I have to do. Will you help me? 8025Then go on ahead. I ll back you up. 8026Cid isn t anything to worry about any more. 8027Stop where you are. You ain t going another step closer to the Don.. 8028How should I get the gold from him? 8029I really don t care. 8030If you give him a beating, you can probably just take it. 8031But don t kill him. No point killing the golden goose, and it ll get the Inquisition on our backs. 8032But, teaching his bodyguard a lesson wouldn t hurt... 8033I ve taken everything from Dargel s chest. 8034Ha! Well, you might want to stay away from him for a while. 8035He won t be pleased. And he won t be in the mood to pay us anything. 8036What? Then why did I loot the chest? 8037I never expected him to pay us a single gold piece. But just think... 8038You ve got a pile of Dargel s valuables. So, he knows the Order can t protect him. And he ll turn to us. 8039I d say you ve done rather well out of this. 8040I need a weapon. 8041The best weapon against a Titan is a Titan. 8042And perhaps I have one. 8043A Fire Titan trapped here within this volcano. You must find a way to use it. 8044You re supposed to train me. 8045You ll do well here, if you re stout-hearted. 8046You can get strength training with Tucker. And I ll show you how to fight with a staff. 8047I m no Master, but I know enough to give a good grounding in the basics. 8048When Tucker s satisfied that you re strong enough, come to me to learn about technique. 8049And then... then you have to face Kato. 8050Watch out for Kato. He s the biggest arsehole around. 8051I know, I know. But you d better sweep the chambers first, as you were told. 8052But, I will hear you. Tell me the Don s message. 8053Simply this, the fighting has to stop. 8054Is Esteban afraid, or weary? 8055The creatures from the Temples don t care what side we are on. They attack everyone. 8056They are the real threat. We should work together to solve our problems. 8057These creatures are a distraction. They are not the real threat we face. 8058If there is a worse threat, do you want to face it while still fighting these creatures and the Don? You need fewer enemies... 8059That can come with peace 8060...or with their destruction. 8061Then tell me what we face so the Don can understand. 8062Isn t that obvious? These storms, these temples... 8063The very future of humanity is threatened! 8064You need to tell me more about what s going on... 8065Conflict weakens your forces as it does ours. 8066So does having a cancer eating away at us. Peace with the Don has brought us nothing but trouble till now. 8067Then we shall fight on, this threat will grow, your forces weaken and we all lose... 8068Now the Don realises that? He sees the storms, he knows the mainland has fallen silent... 8069I see you re a fighter now. Talk about scraping the bottom of the barrel. 8070What s Brugleweed? 8071They call it a weed, but it s not. 8072...mostly grows in the swamp or along rivers. But you can find it most anywhere. Looks useless... 8073But, you can t get hops out here, well not cheap you can t. 8074And this stuff will do the trick. 8075Hey. 8076Hey yourself. If you like what you see you ll have to pay Madam Sonya first. 8077Until then seeing is all you get. 8078Fair enough. 8079I have a Rune that will destroy barriers. 8080Let me see. 8081I have never seen a Rune like it. 8082Take it to Master Illumar. Ask him to create some scrolls from it. 8083You get any problem with thieves round here? (Pickpocket) 8084You have any problems with thieves round here? 8085The last bloke who tried to steal from here still can t walk without crutches. So, keep your hands to yourself. 8086Now start talking! 8087Look, I didn t mean to step on the Don s toes. 8088You stole his weed. That s pretty much stomping on them! 8089I, I, wasn t going to sell it in Harbour Town. 8090Then where? 8091Just... Er... Just in the Monastery 8092They all love a bit of Brugle, up there! 8093You should remember it s the Don s Brugle. 8094They re rich up there! Loads of gold! It s all that poking about in the ruins. 8095Where do the wolves come from? 8096There s a small cave over there to the north of here. 8097I haven t been there, but I d be willing to bet that s where their lair is. 8098There are wolves in a cave to North of Tilda s farm. 8099Does the Don ask you to pay for protection? 8100No. It s his commander-in-chief , the one that trains his fighters. Brogar. 8101He demands 30 gold coins a month, or he ll take away the guards that look after my farm... 8102So, someone s found a way to earn money from this swamp. 8103Fighters need a good weapon. You need help with that? 8104Create scrolls 8105In order to create a scroll, you require a template - a Rune. 8106You will need to copy the magical structure of that Rune onto a parchment on a Rune table. 8107In order to fix the magic in the parchment, you will need specific ingredients depending on the spell you seek to store. 8108You did it. You killed Doyle. 8109How did you know... 8110Doesn t matter. Just know I m pleased. 8111Let s make a deal. 8112Where do I find the tombs? 8113They will be within the Saurian Temples. 8114There were five High Priests. 8115Find these five tombs. 8116In each of them you should find a part of the equipment you seek. 8117Return here when you feel you are ready. 8118Chapter 4 タイタン 8119I can t do anything until I find the Titan Lord s armour. 8120Only with his armour can I defeat the Titan. 8121And imprison it again. 8122Where is this armour? 8123Here on the island. It is hidden in the five tombs of the lizard priests. 8124Hmm, maybe I have some scrolls here which will help you in your search. 8125Come back to me when you have found the armour. I will see if I can assist you with it. 8126Do you need something to smoke? 8127Some spiritual preparation for the upcoming fight... why not? 8128I ll smoke whatever you ve got. 8129Tucker took some Brugleweed. 8130Schon gut, bin schon wieder weg! 8131Here, I found a staff. I presume it s yours. 8132Thank you. I lost it while trying to fight off these lizardmen. 8133Still, for my staff perhaps you can use this amulet. I never was one for jewellery... 8134We have an old storeroom in the rear of Madam Sonya s brothel. You ll find him there. 8135The Don s back. I ll have to adjust my prices again. 8136If things go on like this, I ll be ruined. 8137Why are you here? 8138Guarding the passage. We don t want anyone creeping up on us. 8139Shouldn t your brothers know what we re planning? 8140Yes. 8141Tell them to come to our meeting point. 8142They ll know where I mean. 8143Karlsen knows this knife. 8144So, why are you telling me? 8145He knows it s one of yours. 8146Then why did you need to ask me? 8147Your knife is the weapon which killed Hemlar. Which makes you a suspect. 8148Maybe someone stole it from me. 8149Yeah, maybe someone framed me. Did you think of that, smartarse? 8150Konrad paid up. 8151The skinflint made the right decision. 8152Now he s tame. 8153We know where he is if we need to, milk him. 8154But if he needs us we ll help him. 8155Only fair... 8156The Don s men, gnomes. 8157Is everything on this island trying to kill us? 8158I m ready to fight you, now. 8159Hold your horses, stallion. I ll fight you if you put some gold where your mouth is. 8160Make it worth my while. I don t do anything for nothing. 8161About your hunting... 8162Luis isn t going to stop drinking any time soon. 8163I know. But when he s sober, or even when he s half cut, he s a damn good hunter. 8164Both your hunters are back out doing their job. 8165Are they? You work fast... 8166Your team s not the best I ve seen... 8167You take what you find, they re what I found. 8168As for your training, maybe I can help. 8169Doug has been successful, he s given me some meat for the camp. 8170We needed that... 8171You d better take it to Rachel if you haven t given it to her already. 8172(Back) 8173I met a hunter called Jan, you haven t mentioned him. 8174He got himself posted as a guard on the road to Harbour Town. 8175We never see him back here these days. That s another hunter less feeding the camp. 8176What can you tell me about your hunters? 8177Well, there s Luis, haven t seen him for days. 8178I expect he s under a rock in the swamp. Not even the swampflies bother him when he s had a skin full. 8179Doug should also be in the swamp, he should be hunting. 8180But I haven t seen him for days, either. 8181And of course you know what delightful tasks I have to do. 8182The Inquisitor asked me to guard here... 8183Asked me personally. 8184Your mother must be very proud. 8185Mention my mother again and you ll be wearing your bollocks as earrings. 8186Here to find out about the main gate...I need to know when it will be opened. 8187I heard you re in charge of it. 8188Plain speech is useful, but some may consider it...rude. No matter, Master Pallas will open the gate for you. 8189How did you become a Warrior of the Order? 8190I volunteered. 8191Conscripts usually get sent to the temple ruins after training. 8192I d rather take guard duty in town, any day of the week. 8193They actually tried to make me become a mage. A mage. I mean, really! 8194All that messing around with magic. It s not natural! 8195The farmer Arno needs a clean bed for his sick wife Martha. 8196They both live on the street. 8197I know. They are in a very bad situation. 8198We really need a place to care for the worst cases. 8199If only I knew where I could house Arno s wife. 8200Could you search for somewhere? Perhaps Costa would help us house them? 8201I can ask. 8202Fancy a smoke? 8203Found Hemlar s stash, did you? Want to go into business do you? 8204Do you want some or not? 8205Yeah, all right. Give me one roll, but you d better know - your arse is on the line if you re dealing. 8206Harlok took a Brugle roll. 8207That drunk, Erikson, has taken off. 8208That s a weight off my mind and no mistake. 8209I think that warrants a reward. 8210Can I help? 8211I m working on creating scrolls. I m doing the basics. 8212Try the bookstands in the school. 8213Yeah...that would make sense...I ll do that. 8214Did you come from the swamp? Then you must know my brother, Beppo? 8215No, the name doesn t ring a bell. 8216Oh, just thought I d ask. 8217Oh yes. I know Beppo. 8218Don t let him get to you. He s got a bad attitude. 8219He s always been like that. 8220I ve just arrived here. I m not from anyone. 8221Lazy more like. Bet you ve never done a decent day s work in your life. 8222Why Steelbeard s map, and not the gold? 8223What s so important about it? 8224Doesn t matter to you. 8225Does it? 8226The map is mine. 8227As we agreed. 8228How can I free you from your curse? 8229The Gods commanded me. I was to imprison the Titans for them. 8230In return they would let me outlive time itself. 8231And I accepted their offer, hunted and captured the Titans. 8232The last of them I imprisoned here. 8233But hardly had I closed the gate when the Temple sank into the depths. 8234Making me prisoner in my own dungeon. I am a prisoner still. 8235Fighter now are you? Remember your place...and that s doing what I say. 8236Maybe I could help you gather some Brugleweed? 8237Well...it would save me some time... 8238All right, but I need deliveries of 10 plants. I ll give you 70 gold coins for every 10 you bring. 8239Rhobart the Swamp Farmer will pay 70 gold coins for every 10 Brugleweed plants taken to him. 8240Tell you what, I ll send one of Sonya s girls over. 8241In return, you let me talk to Romanov. 8242Hmm. Well... Yep it s a deal. 8243Be quick, though. 8244And don t bring a girl with a face like a smashed crab. Or the deal s off. 8245Ensure one of Sonya s girls visits Marek. Then he ll allow contact with Romanov. 8246I found a Rune. 8247Please show it to me. 8248From the look of this it appears to be designed to remove magical barriers. See here, this relates to walls . This to magic. 8249It sounds good, but I can t do anything with it. 8250I can, though. I shall make some scrolls for you. 8251I can teach you to create scrolls for yourself. 8252You will need a blank parchment and a quill. 8253As well as a Rune and some special ingredients. 8254You ll see which ingredients you need if you stand at the Rune table. 8255What do you think of the Inquisition? (Pickpocket) 8256What do you think of the Inquisition? 8257They protect us. I can t complain about that. And once they ve done what they have to, everything will be like it used to be. 8258飢えた狼だって? そいつは俺向きの話だな。 8259助けてくれようってのか、じゃあ警告しなきゃならん。 8260あの獣どもを、ここしばらく見てないんだ。 8261そろそろ飢えてるに違いないからな、本当に危険だぞ。 8262Any good news? 8263Well, they re wolves...so none of them have swords. 8264If you aren t back in two days, I ll assume they put you on the menu. 8265Great. 8266Henson needs some wolves killed before they injure someone. 8267I heard you had a break-in. 8268Who was here on the day of the break-in? 8269Er, a few people... 8270Mo from the slaughterhouse brought me a delivery of meat. 8271Anyone else? 8272The labourer, Doyle, sold me fish. 8273And...Pavel. One of Flavio s men. He sold me a couple of wolf pelts. 8274Nelson saw Mo, Doyle, and Pavel on the day of the break-in. 8275What was stolen? 8276A ring. A valuable one. 8277I received it from Commandant Carlos personally, in return for a map of the island. 8278(Back) 8279I delivered your beer. 8280Yeah? But did you get my gold? 8281No. She didn t pay. 8282Mmh, doesn t surprise me, everyone s nursing their gold. And it s always those at the bottom of the heap get the least. 8283Yes. Here it is. 8284That s a sight. Now I can get Brogar off my back. Thank you. 8285I won t forget this. Consider a favour owed. 8286You look terrible. Here, have something to eat and get a little colour and strength back in you. 8287What instruction can you offer me? 8288Projectile 7 8289The damage your projectile does could make the difference between life and death. It is worth the time to create a more powerful projectile. 8290And if you draw more power from the Crystal you can make your projectiles fly faster to their target. 8291Projectile 6 8292Concentrate, use your focus to generate projectiles even faster. 8293Mana + 1 8294Open your mind...let the energy flow freely in you. 8295Staff fighting 5 8296Staff fighting 6 8297Staff fighting 3 8298Staff fighting 4 8299Staff fighting 2 8300Staff fighting 1 8301I want to learn to fight with a staff. 8302Start by holding the staff to the side of your body. Hold it so you may move it quickly. 8303Why should I use a staff? What s the advantage of it? 8304Well, the staff s biggest advantage is its range. 8305Keep your opponents away from you. Do so and often your range means you can hit them before they can hit you. 8306Mana + 5 8307Empty your spirit and form a shell. 8308A shell full of energy... 8309Projectile 9 8310You are harnessing the Crystal and the damage you cause is strong. 8311Remember, keep your distance - keep your magical power high. Then no one will be able to defeat you! 8312Projectile 2 8313There are different skills to be learned with this Crystal. The first to master is how to increase the damage it causes. Focus your energy on that. 8314Projectile 1 8315This Crystal will form a projectile from your energy, as if you had a bow made from your will. 8316With practice this can be used to cause great harm to your opponents. 8317Projectile 3 8318Let us now focus your energy on shooting your projectiles faster. Concentrate your power send out shots more frequently. 8319Projectile 10 8320You have truly mastered the powers of this Crystal. 8321I can teach you no more. 8322Keep your lessons in your heart and your mind. 8323Staff fighting 7 8324Projectile 8 8325Use the Crystal to pressure your opponents. 8326Be precise with your targets if you wish to inflict the most damage and this will give any opponent less time to escape. 8327(Back) 8328Projectile 4 8329The destructive power of your projectiles is strong. 8330But it is not yet strong enough to kill every opponent immediately. 8331Projectile 5 8332A projectile may not cost you much strength. But it still has a cost... 8333Learn to choose your targets and to finish them off or you will only waste your powers. 8334Was ist los mit dir? Hast du ein Problem? 8335Eins? Das ist der mieseste Tag meines Lebens! 8336Zuerst kommen diese fiesen Banditen und klauen mein ganzes Holz! 8337Dann lauf ich ihnen hinterher und diese Lumpen hauen mir eins uber den Schadel! 8338Ich hab ewig herumgelegen und Holz habe ich immer noch keins! 8339Ich seh schon, ich lass dich lieber in Ruhe! 8340Ja, dann hau doch ab! 8341Kann ich dir irgendwie helfen? 8342Ich denke nicht...aber warte mal. 8343Du konntest meiner Frau Lala Bescheid sagen, dass ich spater komme. Mein Name ist Dipsy. 8344Sie macht sich bestimmt schon Gedanken! 8345Ich denke das machst du lieber selbst. 8346Was fragst du dann so blod. Lass mich doch einfach in Ruhe und nerv nicht. 8347In Ordnung! Ich werde mal sehen was ich tun kann! 8348We have an old storeroom in the rear of Sonya s brothel. You ll find him there. 8349Just a few more days under the Order and I would ve done the deal to end all deals. I d have been set. 8350That s life for you. Always shits in the face of hope. 8351It is good to see someone without scaly skin! 8352Can you set me free again? 8353Why are you trapped again? 8354I fought the lizardmen, but there are many of them and only one of me. 8355You didn t enjoy your freedom very long. 8356I was captured, many of them are dead. 8357What is your role in this town? 8358To defend it, to keep order, to protect the citizens in the Order s care. 8359That is my duty to the town. My duty to the Order and humanity is to make sure the artefacts we find are shipped to the Monastery. 8360The Temples that rose from beneath the ground are full of artefacts, and every petty thief on this island is trying to steal them. 8361The Inquisitor has commanded that all artefacts are to be taken to the Monastery. People think he wants them for money . 8362But I sense he sees a link between these artefacts and the disasters that have befallen us. He is seeking a clue to our salvation. 8363We must gather these artefacts. We must convey them safely to the Monastery. We must see that the Inquisitor is able to proceed with his business. 8364Okay, I ll tell them to go there. 8365Great. I bet they re drinking themselves into a stupor in the Gutters tavern or on the harbour quay. 8366Send Olf s brothers Dytar and Dirk to their meeting point. They are usually to be found in the tavern in the Gutters or on the harbour quay. 8367(Show kitchen knife) 8368Do you recognise this knife? 8369Let me see it s...Yerugh...It s got blood on it! Why are you showing me that? 8370Just take a quick look. 8371Yes, I ve sharpened that blade. Certainly didn t have blood on it then! 8372It s one of Harlok s kitchen knives. 8373Are you sure ? 8374Course I m sure! 8375Karlsen identified the murder weapon is one of Harlok s knives. 8376Your gnome problems are over. 8377If only every problem could be solved so easily, hey? 8378Thought they were just bidding their time. 8379They re certainly more tenacious than normal and more organised. 8380Is there an artefact you re especially interested in? 8381Three, actually. 8382Three very valuable bowls made of gold. They re circulating here in the town. 8383Get them for me and it s worth, say, 600 gold coins. 8384But that s only if you bring me all three. 8385So, how about you get moving? 8386I knew you were going to be trouble...follow me. 8387Follow Clay and kill the Bog Bodies that have invaded the Swamp Farm. 8388All set? 8389A little scared, nervous, but ready. 8390If this can help save the island, we have to do it. 8391I am allowed to leave the Monastery 8392This is the word of Master Ignatius? 8393Master Ignatius gives his permission. 8394Then the gate shall be open to you from now onwards. 8395How can I improve my fighting technique? 8396I m no expert, for me muscles count the most. 8397There has to be more to it than strength. 8398Like they ve trained a recruit up in much else...I ll show you what I know though... 8399And you can ask William, he s picked up more than I have. 8400I ll let Danilo know that you want to go. 8401No. No if you tell him that he ll think I m scared. 8402Just tell him everything s all right here. 8403First I ll have to find him. 8404Do that. I ll wait up here. 8405Yeah, at least I know you re watching my back, hey? 8406Maliko doesn t know where his leader Danilo is. Look for him in the temple. 8407Do you fancy a Brugle smoke? 8408What, are you taking over Hemlar s business now? 8409I m trying to draw the killer s attention. 8410Ah. I see. Yes, I will take a Brugle smoke! 8411Here s your gold. 8412Caspar bought a Brugle smoke. 8413What is it you want me to do? 8414Don Esteban controls most of the Brugle on the island. 8415Leonardo, the alchemist, processes the harvest. 8416Then Garth, the alchemist s assistant, brings it to us. 8417But recently, some of the goods have gone missing. 8418So somebody s taking it. 8419The Brugle the alchemist Leonardo is processing for the Don is disappearing. Weasel wants to know where it is going to. 8420Erikson is dead. 8421You killed one of my regulars? But what if they trace it back to me? Oh may the gods have mercy on us! 8422I need to know the ingredients to make scrolls, do you have a list of them? 8423No. 8424I expect you ll find something in the library. 8425Can you teach me how to fight with an axe? 8426Axe 7 8427Strength +1 8428Axe 5 8429Axe 6 8430Strength +5 8431(Back) 8432Axe 4 8433Axe 1 8434Axe 2 8435Axe 3 8436この辺を歩き回るなんて、イカレてんのか? 8437異端審問に捕まったらどうなると思ってんだ、ん? 8438What crates? 8439The ones full of artefacts, what else are we moving?! 8440Damn Hawkins. His workers should have delivered em by now! 8441I knew it was too much responsibility for the old coot! 8442Let s go. 8443Make sure you keep up. I don t want to hang around. 8444Would you like to buy some Brugleweed? 8445Well, if you ve got some Brugle on you I wouldn t say no! 8446But I ain t giving you one coin more than I gave Hemlar. 8447Fine. 8448Karlsen bought some Brugleweed. 8449About your father... 8450Romanov says he doesn t know where your father is. 8451He says he doesn t know. 8452But, then he d still say that even if he d left my father headless and castrated in a barrel somewhere... 8453Romanov doesn t seem very fond of your father. 8454My father tried to run him through and killed Romanov s favourite whore instead...the pair of them never exactly moved in exclusive circles. 8455Can t say I m too comfortable having that bastard in town. He d happily see me dead, or worse. 8456And if you re thinking he might give me to his men for a night...you d better know he d happily do the same with you... 8457Well, that s just one more reason to steer clear of Harbour Town... 8458Vasili says your father has a shack here in town. 8459A shack...that s my father...could afford a palace, but lives in the gutter with the whores and the rats. 8460Still, can you find out where it is? 8461And do it without letting anyone else find it? 8462Could be there s a clue there as to my father s whereabouts. If you can find it. 8463Vasili doesn t think your father is here on the island. 8464Vasili s never had anything useful to say. 8465Well, actually he did tell me something that might be of interest. 8466First time for everything. Well, what was it? 8467Erikson was really nervous when I mentioned your name. 8468But he claims to know nothing about where your father is. 8469I wouldn t believe anything that lying bastard said, even if I d tortured him for days. 8470I found this key on Erikson. 8471Show me. 8472I don t recognise this, but it has my father s initials on it. 8473He marks his territory, I think he d ve carved his initials into me given the chance... 8474This key s a start, but it s useless without a lock. I don t suppose Erikson gave up what this key was for did he? ...no, I didn t think so. Thanks for this, let me know if you hear where this key might open. 8475I hear he is a pirate? 8476Well, if you ve heard people gossiping...then I guess it must be true. 8477Don t tell me you didn t know. 8478Do I know my father is Captain Gregorius Emanuel Steelbeard, the most infamous bastard to have sailed the seas round here in a hundred years? 8479I can tell you he was a bastard. The rest of it I ve heard through legend, like you. 8480Were you planning on telling me? 8481I asked you for help with information. 8482I didn t agree to give you any. 8483Okay, okay. I get it. 8484(Back) 8485I found this paper in one of the shacks in the Gutters. 8486Now, this is a useful piece of paper. This is precisely what I ve been looking for. 8487I can finally leave this rathole. 8488You deserve a reward. 8489Here, I can spare 200 gold coins, but take them and you ask no more questions. Deal? 8490Tell me about Captain Romanov. Think he ll be a problem? 8491Couldn t care less about him. 8492I ve got what I wanted now. At least part of it. 8493Done. Just give me the gold. There ll be no more questions. 8494200 gold, you deserve it. You deserve more, but that s what I can pay. 8495Good luck wherever the wind blows you. 8496Me, I m getting out of this place. 8497What s so important about that old scrap of paper? 8498There s no secret that it s linked to my father, you must ve worked that much out yourself. 8499But my father is my business. 8500Keep your gold, just answer my questions. 8501People usally see gold and forget everything else... 8502All right, what do you want to know? 8503That s probably enough with the questions isn t it? 8504For now. Maybe, maybe we can talk again later...humm, you re a rare one...and I ve travelled the length and breadth and met a lot of people... 8505Right, all I need to do now is find a way out of this wretched town. 8506Do you think your father is still on this island? 8507He was. Whether he still is and whether he s still breathing...those are different questions. 8508But, I ll find him. 8509What will happen with your father s shack? 8510I have no use for it...you can have it if you want. 8511You already have the key, after all. 8512Thanks. That place might come in handy. 8513I ll take the shack. 8514Always wanted something with a sea view. 8515What s going to happen to the tavern while you re away? 8516The tavern s only ever been a place for me to hole up in. 8517When it s time for me to move on, I ll find someone who wants it. 8518Captain Romanov is locked up in a cell on the harbour quay. 8519So, it s true what they re saying... 8520He was arrogant enough to tangle with the Order. 8521Did he tell you anything? 8522He didn t say anything about your father. 8523Did you ask him? 8524No, do you think he might tell me something? 8525Who s to say it would be worth anything if he did... 8526And what about the gold that s buried here? 8527That s your problem. 8528I don t need the headache. 8529I just want to get myself a sturdy ship, one that can handle these storms, and I ll be off away from this shithole. 8530I ll be glad to see the back of this, and you. 8531Keep searching, Rufo! (Hold out sleeve) 8532Do you still need my help? 8533Your services are no longer needed. 8534Go back to the Monastery, report to the Masters, and complete your trials. 8535How can I leave the town? 8536It is best we do not open the gates...Use the tunnel you discovered. 8537You are one of the few who knows that tunnel. 8538Keep it your secret. 8539Carlos no longer needs help in the town. Return to the Monastery and report to the Masters. 8540How is the search for new excavation sites going? 8541Hmm, if we want to increase our gold reserves, we ll have to expand our search. 8542There are a few promising areas on the island that the White Robes haven t reached yet. 8543But as long as the Inquisition is breathing down our necks, I daren t look the other way. 8544Go fuck yourself. 8545How are things going here? 8546I m worried about the temple over to the East. 8547I sent a group of men to the entrance. Our treasure seekers were able to open it. 8548But something s not right. They should have been back here long ago and I ve heard nothing. 8549Wasn t the Eastern temple my job? 8550Yes, I know. I didn t have a choice, the Don was getting impatient. 8551We had to move before the Inquisition looted the place. 8552But like I said I ve not heard from the men I sent there. 8553I found a winch. 8554But, the gate is still closed. Perhaps there is another. 8555I have sent Rufus to the south. 8556Follow him. Perhaps he needs help. 8557まだ武器が見つからんのか? もう少し探してみな。 8558Can you house some farmers in your warehouse? 8559Er, well, I should be able give you enough room for one person. 8560Where do I find this Rachel? 8561She s usually cooking. In front of the temple. 8562Don Esteban knows what has happened. 8563What did he say? 8564He can t help us. 8565Yes, that sounds like him. It looks like we are on our own. 8566Do you have a test for me? 8567I do have a task for you. 8568Our Warriors are trying to maintain peace in Harbour Town, but the Order and Inquisition face danger everywhere. 8569There are... criminal elements... who seek disorder even in these pressing times. We must focus our energies on these storms and on the mysterious ruins that have appeared. 8570You are to go to the town and help the Warriors restore law and order so that we do not have to split our time damping petty rebellions. 8571Go to the Harbour Town and help the Warriors of the Order against the outlaws there. 8572You have already done a great deal for the Order. I do not need to test you. 8573I will. We all have tests for the trainees here. 8574Leave me, and perform other tasks. 8575I am here to speak to the Inquisitor. 8576Course you are. And why should Inquisitor Mendoza, the leader of the Order of the Holy Flame, want to talk to a nobody like you? 8577Hey, when you talk to the Inquisitor ask when the free beer and dancing girls are coming. 8578You really want me to ask the Inquisitor that? 8579Come to think about it, he doesn t have much of a sense of humour. Better leave it. 8580Fincher wants us to assault the south-eastern temple. 8581Right...suppose I d better get moving then, hey? 8582Please, take a look around. 8583Are you looking for anything special? 8584A pan? Cast iron. 8585Or a necklace? 8586If you re hungry, we have potatoes, we grow them ourselves. 8587Have a look at everything I offer! 8588Do you know Captain Steelbeard? 8589Yeah. But I wish I didn t! I should never have got involved with him. 8590Promised he was going to take me away from all this. Promised me the moon and the stars. 8591Some men will say anything for a free fuck! 8592And all I got out of it was a whole heap of trouble. 8593So, don t go saying that name around me. Cos I ain t listening no more. 8594What s in it for me if I help? 8595It will stand you in good stead if you d like to go to the Monastery. Our commander appreciates help. 8596And the Monastery can train you as mage or as a Warrior of the Order. It would be your choice. 8597And, of course, you will also receive a reward. 8598Sleep until the next evening. 8599It could be dangerous. 8600If I was a china doll I wouldn t be here, would I? 8601Well, okay then, but don t blame me if you get eaten by lizards. 8602Aw and here was me thinking it was just you that found me tasty. 8603Cid s not around any more. 8604Hey. 8605Wait... not here. 8606Huh? 8607We talk here Carasco will listen. He doesn t have to know everything. 8608Let s go somewhere else. 8609I have a question about picking pockets. (Pickpocket) 8610I have a question about picking pockets. 8611All right, remember, the most important thing is to distract your target. That s the only way you can successfully steal from them. 8612I have recovered the Fire Crystal. 8613I never doubted your skills. 8614Once you are ready, we will begin your study of Crystal Magic. 8615Soon we will be able to accept you into the Convocation of Mages. 8616Once you have passed the tests the other mages have for you. 8617To enter the Convocation of Mages and study Crystal magic, a novice must pass a test from each of the Masters. 8618Can I have some of the gold and silver junk ? 8619No. It belongs to the Order. 8620There are those who value junk, and we may need to bend such superficial greed to our purpose. 8621Yes...we couldn t have anyone s superficial greed being satisfied without authorisation... 8622Have you seen these lizard men before!? Where did they come from? 8623They re coming from the ruins. 8624Well, we got lucky with these. If Rufo hadn t warned me... 8625I d have been dead too. 8626They re from the volcano. 8627So, there are more of them? 8628I think so, a lot more. 8629Then I m going to have to be ready. 8630I don t want to turn from Hunter to prey! 8631You re from the Monastery, right? Well, go on in and find a place to sleep. 8632Danilo is dead. 8633Oh no! What did it? And is it coming out here? 8634Let s gather up everything we found so far and go. Now! 8635You stay here at your post. 8636I still don t have what I came for. 8637All right. But hurry up! 8638Interested in a smoke? 8639No. That stuff rots your mind. 8640It s not for me. 8641William doesn t want any Brugle. 8642Do you suspect anyone? 8643Garth. I think Garth s behind it. 8644Why don t you punish him? 8645I can t risk those infernal White Robes finding out. 8646And even though Garth is a coward, I don t know if a beating will make him talk. 8647Weasel thinks Garth is behind the vanishing Brugle. 8648Hey. Have you passed Master Illumar s test? 8649Yes. He given it to you too? 8650I found it exhausting. 8651奴らを呼ぶつもりか? 8652おいおい、”おれ”はあんたを売り渡したりしねえよ。 8653だけど、騎士団の戦士がちょくちょくやって来ては何か調べてくからよ。 8654だから、おれは気をつけた方がいいって言ってんだ。 8655それで、そのHawkinsってのは? 8656A pain in the backside. The so-called leader of the workers. Couldn t lead a duck to water if you ask me. 8657You re a hunter? We end up eating rot worm for a month, I ll know who to pay a visit... 8658Finally. This must be it. 8659Aw, was that too much for you sweetheart? 8660Looks like you need to train, doesn t it? 8661You shouldn t have such a big mouth. 8662何の用だい? 8663俺が言ったのを聞いてなかったのか? 8664Don t get tiresome, gutterdog, I hate tiresome. 8665About the theory... 8666I know the ingredient for the Light scroll. 8667とても役立つ巻物だ。 8668なら、巻物を作るのに何が必要なのか教えてくれないか? 8669A couple of gold coins. 8670Very good. 8671Right. So, what are the spells for the First Runic Seal? 8672There are six spells based on the power of the Runes. 8673Magic Light and Light Healing are basic spells for any mage. 8674Telekinesis and Transformation into the Nautilus are the most powerful spells. 8675And there is also Illusion, and Jest. 8676Did you say Jest? 8677Indeed. You will learn the effect of this spell in due course. For now, concentrate on learning the spell components. 8678The six spells for the First Runic Seal are \nMagic Light, Light Healing, Telekinesis, Nautilus Transformation, Illusion, and Jest. 8679(Back) 8680I know the ingredient for the Illusion spell. 8681And that would be? 8682The tusk of a boar. 8683I know the ingredient for the Nautilus transformation spell. 8684Please continue... 8685The empty shell of a Nautilus. 8686Correct. This spell is very powerful. So, those shells are much sought after. 8687I know the ingredient for the Telekinesis spell. 8688Go on. 8689I know the ingredient for Light Healing. 8690And it is? 8691Healing herb. 8692I know the component for the Jest spell. 8693Which is? 8694How do I learn about these spell ingredients? 8695Through study. 8696You will find the knowledge you need in books and in the minds of other students. 8697If you help them, I dare say they will be inclined to help you. 8698The ingredients for the spells for the First Runic Seal can be learned by consulting books and from other students. 8699Come on, keep going! 8700Are you expecting the Inquisition to attack you? 8701They re building up their forces... 8702...pushing closer everyday... 8703It s only a matter of time before they try and overrun us. 8704Where can I get a staff? 8705Staff? Well, we have a cook... 8706A cook...What? 8707Staff, servant, cook...hm...Just my little joke. Sorry have to amuse myself around here. Try Karlsen, the smith. 8708If I wanted the sword...what would it cost me? 8709What would you want with this? It s for the Don.... 8710Now I get you! You want to use this as your way to see him. 8711How much? 8712You couldn t afford this. 8713Try me. 8714All right... 8715200. There s a lot of effort went into that. 8716I ll see what s happening at the eastern temple. 8717Good. 8718I put Danilo in charge of things over there. 8719Find him and tell him I ll feed him to the Rotworms if he doesn t get a move on. 8720You should know how to find the eastern temple. Good luck. 8721I ll show you where the entrance is on your map. Good luck. 8722Ricardo s made of rice paper and spit, you ll find tougher. Here. Your winnings. 8723What were they? Were they Saurians? 8724They are the enemy. 8725At last, we know its face. 8726Where do we go from here? 8727Descend into the mountain. 8728The fate of this island, of all lands will be decided here and now. 8729Chapter 3 寺院 8730まだ行く準備が出来てない。 8731時間がない。 8732すぐに行かねばならん! 8733ついてこい! 8734準備は良いぞ! 8735いいぞ。では付いて来い! 8736大丈夫か? 8737えぇ、なんとか。でも海の水をたらふく飲んじゃったわ。 8738なにが起こったか覚えているか? 8739異端審問所から奇妙な男がやってきて・・・そして嵐よ。 8740あいつは船を嵐に突っ込ませた!そしてあいつは・・・あいつは消えてしまった! 8741船は転覆して私たちは岸辺へ流れ着いたってわけね。 8742他の連中は運が無かったな、かわいそうに。 8743ここがどこだか分かる? 8744武器を手に入れたのね。 8745準備ができたら出発するわよ。 8746道を探しましょう。食べ物と新鮮な水を見つけなきゃ。 8747このあたりをよく調べてみないと・・・ 8748そうね、たぶん近くに休めるところがあると思うわ。 8749この場所はなんだかぞっとするわ。死体に取り囲まれてるからってだけじゃなさそうだわ。 8750わからない。どこかの島かもしれない。 8751この浜辺から離れましょう。船の残骸が略奪者に目をつけられるかもしれないし、彼らにとって生存者は邪魔よね。 8752武器が必要になるわ。まわりをよく探してみて。何か使えるものが流れ着いてるかもしれないわ。 8753棒や木の枝でも、何も無いよりはマシじゃない? 8754私はここに残って他の生存者を探すわ。 8755About Hemlar... 8756When did the murder happen? 8757It appears Hemlar was killed at the time you arrived. 8758Since then no one has left the Monastery. 8759Therefore, we must assume... 8760...that the killer is still here. 8761There are those who pointed their finger at you. You will need to be certain before you point your finger at anyone else. 8762Why was Hemlar murdered? 8763That is a good question. 8764Once you know the answer to why he was killed, you should find it much easier to discover who killed him. 8765Any suggestions where I should start? 8766Perhaps where Hemlar was found? 8767The novice Caspar is responsible for the chambers. 8768He also trades with many of the recruits. 8769Then he must see a lot of what happens here. 8770Talk to him. Tell him I have assigned him to help you. 8771Master Vitus says Caspar will help in the investigation. Talk to him about Hemlar s murder. 8772(Back) 8773Hemlar was dealing Brugleweed. 8774Hmmm... 8775What do you think? 8776You are making progress.... 8777You ve spoken to Caspar, I suppose...? He is a bright lad. 8778Work with him and report to me once you have found the murderer. 8779I assume you no longer need the corpse for your investigations. 8780I will take care of it, so that Hemlar may go to his final rest. 8781Why are you making Sam saw wood for you? 8782What business is it of yours, little fish? 8783He needs to hunt. If he doesn t we ll all starve. 8784You ve had some wood, now let him get back to hunting. 8785And if I don t get wood for my fire... 8786I ll be pissed off. 8787You re pissing into the wind if you wait for Rachel to organise anything. 8788You want something here, you have to take it. 8789Yeah. I m beginning to understand that. 8790You are capable and willing to learn. 8791The theoretical part of your training is concluded. Well done. 8792If you have the necessary experience, I will teach you the skills. 8793I have talked to Commandant Carlos about the Inquisitor. He will not stand in our way. 8794Then I judged him correctly. Very good. 8795Does the Don know that you re up here? 8796This isn t the place for you. You ve chosen your path. Now stick to it. 8797Let me see your goods. 8798Did you belong to Romanov s crew? 8799What s that to you? 8800You see a sailor, you suspect they re a pirate? 8801Not all sailors are pirates. 8802Finally. I thought I would never get out of here. 8803I am Eldric. Most people call me Eldric. And I thank you for releasing me! 8804What are you doing here? 8805Who can say, what is a man to fate but an ant to the queen? 8806I am a druid. Who and what do you think you are? 8807I m a Warrior of the Order of the Holy Flame. 8808I see. Then I must disappoint you. 8809I will not go to the town or to the Monastery. 8810I don t want to take you anywhere. 8811What do you want, then? 8812I am a mage of the Holy Flame. 8813Are they sending a mage now to throw me into the town? 8814No! I will remain here. There is nothing you can do about it. 8815I don t want to throw you anywhere! 8816Then why are you here? 8817Who knows. I m a castaway. I got washed up here and now I m stuck. 8818Then fate brought you here. It brought you here because it has something in store for you! 8819What do you mean by that? 8820Nothing happens by chance. There is a reason you survived. 8821The world has a plan, and you are but a building block. You cannot resist it. 8822So, tell me why do you think you are here? 8823I serve the Don. 8824Well, then I am lucky that you helped me, for I have no gold. 8825I m not here for gold. 8826Then you are no regular man from the Don . Most of them cease to think as soon as they see gold. 8827So, why are you here? 8828助けてくれないか。 8829I was lucky then, for your help came in very handy. 8830What can I do for you? 8831I ll pay you for the armour plate. 8832”白服”の連中について教えてくれないか? 8833奴らは至る所に潜んでる。 本土から海を渡ってやってきて、島を隅々まで動き回ってやがる。 何もかもダメにしちまうんだ。 ヒック 8834白服に会ったことは? 8835頭おかしいのか?ヒック 8836一度でも奴らに会ってたら、刺されたネズミのように逃げ出してるよ。 8837そうだろうな。 8838くそったれボトルはどこだ?俺のボトルだぞ、返しやがれ臭え沼野郎が! 8839次の朝まで眠る。 8840行く前に、ちょっと助けてくれないか。怪我をしているんだ。 8841ふむ。そういうことなら。 8842角に水の入った樽がある。 上手い水を飲んで元気を出すといい。 お前さん、海水の匂いが酷いぞ。 8843また傷つくような予定があるなら、いくつかヒーリングポーションを持っていった方がいいだろう。 8844どこで見つかるかな? 8845そうだな、木に生えてるようなもんじゃないし・・・商人から買わにゃならんだろうな。 8846まだこの辺にも、商人が残ってるはずだ。 8847What are things like in the town? 8848Used to be good...but since Don Esteban left... 8849Inquisition s in charge now. 8850Brought the farmers into town then sealed the gates! 8851That s the Inquisitor s new law. 8852And Commandant Carlos has everyone who violates the law taken to the Monastery. 8853Okay, I ll investigate the break-ins. 8854Good. Be careful, it won t be easy. 8855Cid s tricky. It s difficult to pin anything on him. 8856Even though he always seems to know where items of value can be found. 8857You think he cased the houses in advance? 8858He may be a thief, but he s not a stupid one. He probably sent someone else to scope the houses out. 8859If you can find out who his spy is, that ll be a good start. 8860Rodriguez wants the break-ins investigated. He thinks Cid sent someone to scope houses before he burgled them. Find the spy. 8861We re supposed to train. 8862Life of glamour this, isn t it? 8863Right...this is what they taught me. To be a good with a staff, you have to work on strength and technique. 8864Build up your arms. Whenever you hit, you want to hit it hard. 8865And once you ve trained, we ll practice fighting. 8866See if either of us are any good... 8867We will, soon as you ve swept the chambers. They want fighters...they make us sweep up. 8868あんたにBrugleweedを持ってきたよ。 (weedを10渡した) 8869よくやった。これが報酬だ。 8870いつもはもっと沢山使えるんだが…ビール好きの連中には十分だろう。 8871もっと見つけたら、報酬は弾むよ。 8872もっと内陸のほうへ向かおう。 8873あなたは行って。私は休みたいわ。 8874嵐はもうごめんだわね。クタクタよ・・・・ 8875私は、しばらくここに留まることにする。 8876分かった。ここについてもっとよく分かったら、きっと迎えに戻ってくるからな。 8877私のことは心配無いわよ。気をつけてね。 8878好きにしろ。 8879北に向かう小道を見つけたの。内陸に続いてるみたいね。 8880上のほうには村か何かがありそうね。 8881この島と住人に関して、もっと知るために更に北へ向かうよ。 8882Chapter 1 禁断の島 8883Right, you ve had your fun. Now the key to the cell please. 8884Here. But if this lands me in the trouble I ll make you pay. 8885Got it. 8886Haven t I seen you hanging around the brothel? (Pickpocket) 8887Haven t I seen you hanging around the brothel? 8888What me? No, not me. You wouldn t catch me there. I mean real men don t pay for it do they. They, well, you know. It wasn t me you saw. 8889Yeah, you re right. And you are a real man. 8890Where are the weed packages? 8891Here, take em. They ve caused me enough trouble. 8892Those wolves are dead. 8893You killed them? That s a relief. I can finally sleep peacefully again. 8894Here, take this as thanks. I could never have done that alone. 8895I hope you ll find your way, my friend. 8896I hope so, too. 8897Farewell. And thanks. 8898I am here to collect your protection money. 8899What? Don t tell me you re one of Brogar s henchman...? 8900Let s say business partner in training. 8901Tsk. Well. I m sure you have your reasons. 8902But, if you want protection money... 8903...first I need some protection. 8904I ve got Bog Bodies wandering all over my farm. 8905They were over by the waterfall this morning. 8906And I don t call letting Bog Bodies wander round protection . 8907You might be busy, but don t forget, we have to defend this camp. 8908Show your face around here once in a while. 8909What are the seals you mentioned? 8910The entrances will be protected by powerful, magical fields. 8911Only the most ancient magic can break them them. 8912I have created a Rune. 8913With it, you can destroy any barrier the Saurians might have created. 8914Learn how to open the seals on this Rune, or create scrolls for it. 8915Thank you. This will be very useful. 8916A Rune? 8917I m not a mage. 8918You are not. But I expect mages still exist. 8919Yes. There are mages. 8920Then find one who can help you! 8921Find a mage who will help? Right. 8922You can relax. Here are all six vassal rings. 8923Free! Free! I m finally free! 8924You must be some kind of saint. 8925Thank you, my friend. 8926I owe you my life. My dreams! 8927How about you owe me those rings? 8928I m not risking those falling into the wrong hands. 8929I ve got something better for you. Gold... and a few scrolls I found. 8930I m sure you ll find a use for them. 8931And I d better not ask where you got them, right? Go on, give them here. 8932All yours. My thanks is undying. And because of you, it s the only thing that is! 8933Sei mein Handler 8934Kann ich machen. Sag Bescheid, wenn du handeln willst. 8935You look weather beaten...did you make it here across the seas?! 8936We have an old storeroom in the rear of Sonya s brothel. You ll find him there. 8937Business is booming since the Don returned. Long may it continue! 8938Why are the people being held prisoner in this town? 8939Prisoner!? Have you been beyond the walls here, seen the bandits, the creatures that roam this island? 8940How many of the farmers and shopkeepers here could defend themselves against them? Do you know how many have died foolishly grubbing for gold and paying for it with their lives? 8941Everyone who is safely within the walls of this town should be glad. 8942We are protecting them. Seeing to their needs. Only criminals are held prisoner . 8943I see. 8944Believe me, gutterdog, you won t get to do that a second time. 8945What s the Elenor? 8946The Elenor s a ship... 8947She belongs to the worst pirate on the nine oceans. 8948Captain Gregorius Emanuel Steelbeard. 8949Steelbeard? Can you can tell me about him? Anything other than his name? 8950Yes... stay out of his way! 8951They say he was seen in Harbour Town not long ago. 8952Who knows what he was doing... 8953Right. 8954It s going to take me a week to get the stink off my sword. 8955You said you were bored standing guard duty. 8956Yeah, right. Thanks. 8957You don t need to be afraid. The Inquisitor will lead us to victory. 8958Let s hope so. 8959Now we know where the trouble is coming from we can end it! 8960Just a couple more monsters. We ve been killing those for weeks. 8961If you say so. 8962Well? What brings you here? 8963I am here to talk to the Inquisitor. I speak on behalf of Don Esteban. 8964An envoy? I hope you come offering a hope of peace... 8965I am only empowered to speak to the Inquisitor. 8966Of course. You are free to enter the Hall of the Flame. 8967That s a lot of different wares for a merchant. 8968I m not a merchant. 8969I m a farmer, was...till the ruins came. Lost my farm. 8970You look like another refugee. Word to the wise...stay away from Costa. 8971I found an old scrap of paper in Steelbeard s shack. 8972You did? Then let s see it! 8973I gave it to Patty. 8974And you thought you d come and dangle that under my nose, instead of coming to me first, did you? 8975What was on the paper? What did she say? 8976She said she has what she wanted. 8977Well, if it gets her out of town that s not all bad. 8978But come to me first, in future. 8979I ll pay you for the armour plate. 8980Which path did you choose? 8981I m going to be accepted into the Order as a Warrior. 8982That s the path I chose. 8983You ll be in the middle of the tests as well, then. 8984I m working on Illumar s test. 8985You don t happen to know the ingredient you need for the Nautilus scroll? 8986Discover the ingredient needed for a Nautilus Scroll. Tell Erlan this information and he will share his knowledge. 8987No idea. Sorry. 8988If you find out, please let me know. 8989It might be worthwhile for us to share knowledge. 8990Yes I do. 8991Great! Can you tell me? 8992I ll help you out if you help me. 8993I m training to become a mage. 8994Ah. So, you ll be doing the tests too. 8995I m working on Illumar s test. 8996You don t happen to know the ingredient for the Nautilus scroll? 8997Tell Erlan the ingredient for the Nautilus Scroll, to get him to share his knowledge. 8998No idea. Sorry. 8999If you find out, please let me know. 9000It might be worthwhile for us to share knowledge.
https://w.atwiki.jp/ats030/pages/30.html
たかじんのそこまで言って委員会たかじんのそこまで言って委員会 20年後沖縄は中国領となっているだろう 櫻井よしこ中国は日本に対して未来永劫、歴史問題を突きつける 【チャンネル桜】渡部昇一の「大道無門」昔から中国の歴史観は歪んでいた 中国史はパターン化政治化している 【チャンネル桜】日本よ、今...闘論!倒論!討論!2009中国のハッタリ暴露大会 【中国】驚愕!民族浄化政策の実態(1/6) 【中国】驚愕!民族浄化政策の実態(2/6) 【中国】驚愕!民族浄化政策の実態(3/6) 【中国】驚愕!民族浄化政策の実態(4/6) 【中国】驚愕!民族浄化政策の実態(5/6) 【中国】驚愕!民族浄化政策の実態(6/6) 【チャンネル桜】東アジア大討論会宮脇淳子 「中国を良く知って、中国人を論破しよう!」 その他中国 少女売買の実態 譲り合いを知らない中国のドライバー 四川が大変だ!さぁみんなも募金しよう! さようなら中華人民共和国 たかじんのそこまで言って委員会 たかじんのそこまで言って委員会 20年後沖縄は中国領となっているだろう 2009年07月30日 09 26 36 投稿 http //www.nicovideo.jp/watch/sm7785391http //www.nicovideo.jp/watch/sm7785391 ▲このページの目次に戻る 櫻井よしこ 中国は日本に対して未来永劫、歴史問題を突きつける 2007年12月31日 11 01 49 投稿 http //www.nicovideo.jp/watch/sm1911754http //www.nicovideo.jp/watch/sm1911754 ▲このページの目次に戻る 【チャンネル桜】渡部昇一の「大道無門」 昔から中国の歴史観は歪んでいた 中国史はパターン化政治化している 2008年08月17日 17 45 44 投稿 http //www.nicovideo.jp/watch/sm4320274http //www.nicovideo.jp/watch/sm4320274 ▲このページの目次に戻る 【チャンネル桜】日本よ、今...闘論!倒論!討論!2009 中国のハッタリ暴露大会 2009年04月29日 18 47 13 投稿 http //www.nicovideo.jp/watch/sm6892539http //www.nicovideo.jp/watch/sm6892539 ▲このページの目次に戻る 【中国】驚愕!民族浄化政策の実態(1/6) 2009年03月01日 10 26 01 投稿 http //www.nicovideo.jp/watch/sm6299642http //www.nicovideo.jp/watch/sm6299642 【中国】驚愕!民族浄化政策の実態(2/6) 2009年03月01日 16 33 55 投稿 http //www.nicovideo.jp/watch/sm6302754http //www.nicovideo.jp/watch/sm6302754 【中国】驚愕!民族浄化政策の実態(3/6) 2009年03月02日 19 14 28 投稿 http //www.nicovideo.jp/watch/sm6314113http //www.nicovideo.jp/watch/sm6314113 【中国】驚愕!民族浄化政策の実態(4/6) 2009年03月02日 19 53 30 投稿 http //www.nicovideo.jp/watch/sm6314634http //www.nicovideo.jp/watch/sm6314634 【中国】驚愕!民族浄化政策の実態(5/6) 2009年03月02日 20 37 50 投稿 http //www.nicovideo.jp/watch/sm6315046http //www.nicovideo.jp/watch/sm6315046 【中国】驚愕!民族浄化政策の実態(6/6) 2009年03月02日 21 21 00 投稿 http //www.nicovideo.jp/watch/sm6315537http //www.nicovideo.jp/watch/sm6315537 ▲このページの目次に戻る 【チャンネル桜】東アジア大討論会 宮脇淳子 「中国を良く知って、中国人を論破しよう!」 2008年05月11日 02 21 46 投稿 http //www.nicovideo.jp/watch/sm3266624http //www.nicovideo.jp/watch/sm3266624 ▲このページの目次に戻る その他 中国 少女売買の実態 2008年02月10日 17 28 57 投稿 http //www.nicovideo.jp/watch/sm2284401http //www.nicovideo.jp/watch/sm2284401 譲り合いを知らない中国のドライバー 2008年02月23日 20 30 08 投稿 http //www.nicovideo.jp/watch/sm2414157http //www.nicovideo.jp/watch/sm2414157 四川が大変だ!さぁみんなも募金しよう! 2008年05月16日 23 05 26 投稿 http //www.nicovideo.jp/watch/sm3333120http //www.nicovideo.jp/watch/sm3333120 さようなら中華人民共和国 2008年05月02日 12 27 33 投稿 http //www.nicovideo.jp/watch/sm3167232http //www.nicovideo.jp/watch/sm3167232 ▲このページの目次に戻る
https://w.atwiki.jp/dragonkiller/pages/546.html
【KORG】ELECTRIBEシリーズ 公開日:2016年02月23日 更新日:2019年01月22日 概要 KORGのELECTRIBEシリーズ関連製品と歴史。 KORG全体については別ページを参照。【KORG】シンセサイザーの歴史 KORGのモデリングシンセサイザーについては別ページを参照。【KORG】モデリングシンセサイザー シンセサイザー全体については別ページを参照。【SYNTHESIZER】シンセサイザーの歴史 目次 【KORG】ELECTRIBEシリーズ/概要/目次/ページの登録タグ特徴/ミュージックギア/他社と比較/アナログモデリングシンセサイザー/シーケンサー/DANCE GROOVE製品/KAOSSシリーズ 歴史/1990年~/2000年~/2010年~ 仕様/比較、一覧/ELECTRIBE EA-1/ELECTRIBE ER-1/ELECTRIBE ES-1/Electribe EM-1/ELECTRIBE MX-1/ELECTRIBE MX-1SD/ELECTRIBE SX-SD/iELECTRIBE/ELECTRIBE Wave 動画、サウンド/ELECTRIBE・A/ELECTRIBE・R/ELECTRIBE・M/ELECTRIBE・S/ELECTRIBE・MX/ELECTRIBE・SX/electribe/electribe sampler/KORG iELECTRIBE for iPad/iElectribe for iPhone/ELECTRIBE Wave 掲示板/ELECTRIBE 外部リンク/資料/記事 検索/動画/ニコニコ動画/YOU TUBE/ニュース ページの登録タグ ELECTRIBE KORG エレクトライブ サンプラー ドラムマシン ミュージックギア モデリングシンセ 免責事項 商品の仕様・内容・デザイン・付属品・品番・価格等は予告なく変更になる場合があります。 掲載されている内容が最新とは限りません。 掲載されている内容に不備がある場合があります。 掲載されている内容を保証するものではありません。 特徴 ミュージックギア パターンシーケンサーと音源を合わせたワークステーション。 ダンスミュージック向け機器。別名「ダンスギア」「グルーブギア」 他社と比較 ★関連記事【ROLAND】MCシリーズを参照。 メーカー ROLAND ROLAND KORG シリーズ Groovebox Groovebox ELECTRIBE シーケンサー ポリ ポリ モノ パート数 多い 多い 少ない 発音数 多い 多い 少ない 音源 PCM PCM PCM、モデリング ドラム PCM PCM PCM、モデリング サンプラー なし 搭載 別機種 筐体 小型 大型化 小型 価格 ~10万 10万~ ~10万 アナログモデリングシンセサイザー ★関連記事【KORG】モデリングシンセサイザーを参照。 DSP処理でアナログシンセを再現する。 波形はDSP処理でオシレータを発生。非アナログ回路。非サンプリング。 アナログシンセに特化したシステムやハードウェア。 フィルターはカットオフとレゾナンス再現。 系統Prophecy、Z1系統:ELECTRIBE・A(2パート/2基)、ELECTRIBE・R(4パート/4基) MMT系統:ELECTRIBE MX-1(5パート/5基) シーケンサー ステップ:1小節の分解数。16個のパッド・キーを使用。 パターン:数小節単位。 ソング:曲単位。パターンの組み合わせ。 パート:演奏する楽器の数。1パート1音。 DANCE GROOVE製品 KAOSSシリーズ KAOSS PAD KP1 http //www.korg.co.jp/Product/Dance/KP1/index.html KAOSS PAD entrancer http //www.korg.co.jp/Product/Dance/KPE1/ krossfour VJ向け http //www.korg.co.jp/Product/Dance/krossfour/ kaptivator VJ向け http //www.korg.co.jp/Product/Dance/kaptivator/ KAOSS PAD KP2 http //www.korg.co.jp/Product/Dance/KP2/ KAOSS MIXER http //www.korg.co.jp/products/GROOVE/KAOSSMIXER/KAOSSMIXER.html KAOSS PAD mini-KP http //www.korg.co.jp/Product/Dance/mini-KP/ kaossilator(2007) http //www.korg.co.jp/Product/Dance/kaossilator/ KAOSSILATOR PRO(2010) mini kaoss pad 2 ミニサイズ https //www.korg.com/jp/products/dj/mini_kaoss_pad2/index.php mini kaoss pad 2S ミニサイズ https //www.korg.com/jp/products/dj/mini_kaoss_pad2s/index.php kaossilator 2(2012)ミニサイズ https //www.korg.com/jp/products/dj/kaossilator2/index.php kaossilator 2S(2015)ミニサイズ https //www.korg.com/jp/products/dj/kaossilator2s/ KAOSSILATOR PRO+(2013) https //www.korg.com/jp/products/dj/kaossilator_pro_plus/index.php KAOSS PAD QUAD https //www.korg.com/jp/products/dj/kaoss_pad_quad/index.php KAOSS PAD KP3 http //www.korg.co.jp/Product/Dance/KP3/ KAOSS PAD KP3+(2013) https //www.korg.com/jp/products/dj/kaoss_pad_kp3_plus/ KAOSS DJ https //www.korg.com/jp/products/dj/kaoss_dj/index.php iKaossilator for iPhone and iPad https //www.korg.com/jp/products/software/ikaossilator/index.php iKaossilator Unicorn https //www.korg.com/jp/products/software/ikaossilator_unicorn/index.php 歴史 1990年~ 1999年ミュージックギア「ELECTRIBE・A」発売。価格\39,800(税別)。アナログモデリングシンセサイザー。http //www.korg.co.jp/SoundMakeup/Museum/ELECTRIBE/ ttp //www.korg.co.jp/products/GROOVE/ELECTRIBE/ELECTRIBE.html ミュージックギア「ELECTRIBE・R」発売。価格\39,800(税別)。アナログモデリングリズムマシン。 2000年~ 2000年ミュージックギア「ELECTRIBE・S」発売。サンプラー(32kHz)。スマートメディア対応。ttp //www.korg.co.jp/products/index07.html 2001年ミュージックギア「ELECTRIBE・M」発売。価格オープンプライス。PCM音源(ドラム波形144種、シンセ波形50種搭載)。ttp //www.korg.co.jp/products/GROOVE/ELECTRIBE/EM1.html 2002年 2003年9月、ミュージックギア「ELECTRIBE MX-1」発売。価格\87,000(税別)。アナログモデリングシンセサイザー+PCM音源(ドラム波形207種、シンセ波形76種搭載)。スマートメディア対応。真空管回路VALVE FORCE搭載。http //www.korg.co.jp/Product/Discontinued/EMX-1/ 11月、ミュージックギア「ELECTRIBE SX-1」発売。価格\90,000(税別)。サンプラー(44.1kHz)。スマートメディア対応。真空管回路VALVE FORCE搭載。http //www.korg.co.jp/Product/Discontinued/ESX-1/ 12月、ミュージックギア「ELECTRIBE・A mkII」発売。価格\29,800(税別)。アナログモデリングシンセサイザー。http //www.korg.co.jp/Product/Discontinued/EA-1mkII/ 12月、ミュージックギア「ELECTRIBE・R mkII」発売。価格\29,800(税別)。アナログモデリングリズムマシン。http //www.korg.co.jp/Product/Discontinued/ER-1mkII/ 2004年3月、ミュージックギア「ELECTRIBE・S mkII」発売。価格\35,000(税別)。サンプラー(32kHz)。スマートメディア対応。http //www.korg.co.jp/Product/Discontinued/ES-1mkII/ 2010年~ 2010年4月、ソフトウェア「iELECTRIBE for iPad」発売。価格\2,000(税込)。アナログモデリングリズムマシン。★関連記事音楽制作できるスマホアプリhttp //www.korg.co.jp/Product/Dance/iELECTRIBE/ http //www.korg.com/jp/products/software/ielectribe_for_ipad/ ELECTRIBE・Rの音源とシーケンサーを完全移植。 真空管回路VALVE FORCE再現。 6月、ミュージックギア「ELECTRIBE MX-1SD」発売。価格\63,000(税別)。SDカード対応に変更。パターン、デモソング変更。http //www.korg.co.jp/Product/Dance/EMX_ESX_SD/emx.html 6月、ミュージックギア「ELECTRIBE SX-1SD」発売。価格\63,000(税別)。SDカード対応に変更。パターン、デモソング変更。http //www.korg.co.jp/Product/Dance/EMX_ESX_SD/esx.html 2011年ソフトウェア「iELECTRIBE Gorillaz Editon」発売。アナログモデリングリズムマシン。http //www.korg.co.jp/Product/Dance/iELECTRIBE_Gorillaz/ 2012年ELECTRIBE・MX専用パターンデータ「UK BASS」を公開。http //www.korg.co.jp/Product/Dance/EMX_ESX_SD/ukbass/ 2013年 2014年11月、ミュージックギア「electribe」発売。PCM音源(波形409種搭載)。価格\50,000(税別)。SDカード対応。http //www.korg.com/jp/products/dj/electribe/ 2015年5月、ミュージックギア「electribe sampler」発売。サンプラー(48kHz)。価格\50,000(税別)。SDカード対応。http //www.korg.com/jp/products/dj/electribe_sampler/ ソフトウェア「iELECTRIBE for iPhone」発売。価格\2,400(税込)。アナログモデリングリズムマシン。http //www.korg.com/jp/products/software/korg_ielectribe_for_iphone/ 2016年7月、ミュージックギア「electribe メタリック・ブルー・モデル(electribe2-BL)」発表/発売。価格\37,000(税別)。システム・バージョン2。http //www.korg.com/jp/products/dj/electribe/ 7月、ミュージックギア「electribe sampler メタリック・レッド・モデル(electribe2s-RD)」発表/発売。価格\37,000(税別)。システム・バージョン2。http //www.korg.com/jp/products/dj/electribe_sampler/ 2017年 2018年8月、ソフトウェア「ELECTRIBE Wave」発売。価格\3,600(税込)。ウェーブテーブル音源+PCM音源。シンセ 8パート/ドラム 8パート。(9月30日まで2,400円税込)https //www.korg.com/jp/products/software/electribe_wave/ 10月、ELECTRIBE Wave 1.1にアップデート。iPhoneに対応。コルグ ・ネイティブ・モードに対応(自動設定 nanoKEY Studio、nanoKONTROL Studio、nanoKONTROL2、nanoPAD2)。https //www.korg.com/jp/news/2018/1001/ 10月、ELECTRIBE Wave 2.0にアップデート。https //www.korg.com/jp/news/2018/1122/ 2019年 仕様 比較、一覧 機種 カラー 音源 パート パターン ソング ステップ パッド オーディオ入力 外部メディア ELECTRIBE・A 銀と青 アナログモデリング 2パート 256パターン 16ソング 64ステップ 16個 あり なし ELECTRIBE・R 銀と赤 アナログモデリング 10パート 256パターン 16ソング 64ステップ 16個 あり なし ELECTRIBE・S 銀と緑 サンプラー 12パート 128パターン 16ソング 64ステップ 16個 あり スマートメディア ELECTRIBE・M 黒 PCM 12パート 256パターン 16ソング 64ステップ 16個 オーディオ入力 なし ELECTRIBE・A mkII 緑 アナログモデリング 2パート 256パターン 16ソング 64ステップ 16個 あり なし ELECTRIBE・R mkII 赤茶 アナログモデリング+PCM 11パート 256パターン 16ソング 64ステップ 16個 あり なし ELECTRIBE・S mkII 銀 サンプラー 12パート 128パターン 16ソング 64ステップ 16個 あり スマートメディア ELECTRIBE MX-1SD 青 アナログモデリング、PCM 16パート 256パターン 64ソング 128ステップ 16個 オーディオ入力 SDカード ELECTRIBE SX-1SD 赤 サンプラー 16パート 256パターン 64ソング 128ステップ 16個 オーディオ入力 SDカード electribe 灰 PCM 16パート 250パターン ソング 64ステップ 8個×2列 オーディオ入力 SDカード electribe sampler 灰 サンプラー 16パート 250パターン ソング 64ステップ 8個×2列 オーディオ入力 SDカード ELECTRIBE・Rのパート数=10(シンセ4、オーディオイン2、ハイハット2、クラッシュシンバル1、ハンドクラップ1) ELECTRIBE・Sのパート数=12(サンプル9、スライス1、オーディオ1、アクセント1) ELECTRIBE・Mのパート数=12(シンセ2、ドラム8、シンセアクセント1、ドラムアクセント1) ELECTRIBE・R mkIIのパート数=11(シンセ4、PCM4、オーディオイン2、アクセント1) ELECTRIBE EA-1 KORGドイツ https //www.korg.de/produkte/fruehere-modelle/electribe-a-produktinfo/electribe-a-produktinfo-1.html ELECTRIBE ER-1 KORGドイツ https //www.korg.de/produkte/fruehere-modelle/electribe-r-produktinfo/electribe-r-produktinfo-1.html ELECTRIBE ES-1 KORGドイツ https //www.korg.de/produkte/fruehere-modelle/electribe-s-produktinfo/electribe-s-produktinfo-1.html Electribe EM-1 KORGドイツ https //www.korg.de/produkte/fruehere-modelle/electribe-m-produktinfo/electribe-m-produktinfo-1.html ELECTRIBE MX-1 KORGドイツ パターン256(192プリロード) パターン制作KORG Fernando Lopez Tomoki Hirata James Bernard Chris Petti David Brant James Sajeva Oliver Munyak Ian Fisher デモソングS.01 Tales of the Epic / KORG S.02 Garage / Oliver Munyak S.03 Knob Twister / James Bernard S.04 Smooth MX / James Sajeva S.05 Butterflyz / Chris Petti S.06 ack! / Oliver Munyak ELECTRIBE MX-1SD KORGドイツ https //www.korg.de/produkte/fruehere-modelle/emx1-produktinfo/emx1-produktinfo-1.html パターン256(192プリロード) パターン制作KORG mryat Denkitribe Tom Thorpe James Bernard David Brant Ian Bradshow Bill Stancliffe Chris Petti James Sajeva Emika Fernando Lopez Oliver Munyak Ian Fisher Bill Stancliffe デモソングS.01 Hydra / Tom Thorpe S.02 Sprinter / Denkitribe S.03 Greblin / Tom Thorpe S.04 Garage / Oliver Munyak S.05 Smooth MX / James Sajeva S.06 Jack! / Oliver Munyak ELECTRIBE SX-SD KORGドイツ https //www.korg.de/produkte/fruehere-modelle/esx1-produktinfo/esx1-produktinfo-1.html iELECTRIBE iELECTRIBE について http //www.korguser.net/ielectribe/ja/about.html iELECTRIBE 動画 https //www.youtube.com/user/iELECTRIBE ELECTRIBE Wave 動画、サウンド ELECTRIBE・A ■ユーザー Korg EA-1 Electribe https //www.youtube.com/watch?v=AyHYXms_p3o パターン ELECTRIBE・R ■ユーザー KORG ELECTRIBE ER-1 FACTORY DEMO SOUNDS HQ 1 https //www.youtube.com/watch?v=o-JUbYY2gpo KORG ELECTRIBE ER-1 RHYTHM SYNTHESIZER FACTORY SOUNDS DEMO HQ 2 https //www.youtube.com/watch?v=p2uMv2gBwtg ELECTRIBE・M ELECTRIBE・S ■ユーザー Electribe S ES-1 http //www.synthmania.com/es-1.htm LinnDrum Essential 80s Beats part 1 (Korg Electribe ES1mkII) - Harlem Nights https //www.youtube.com/watch?v=Xef-7wl-1R0 サンプリング。80年代の曲を再現。 ELECTRIBE・MX ■KORG KORG ELECTRIBE・MX / PATTERN PREVIEW - 4 ON THE FLOOR - https //www.youtube.com/watch?v=1SPzc5UC2P4 パターン A04,A06,A05,A07,B30,A09,A10,A08,A01,A02,A36,A33,A34,A35 KORG ELECTRIBE・MX / PATTERN PREVIEW - DUBSTEP - https //www.youtube.com/watch?v=5KHf_kiNZLk パターン A11,A12,A13,A37,A38,A39,A40,A41 KORG ELECTRIBE・MX × Denkitribe https //www.youtube.com/watch?v=etnaPVlP5d8 De-nkitribeによるパフォーマンス Korg Electribe MX UK Bass Demo https //www.youtube.com/watch?v=dHI5j007PAg ■ユーザー Korg EMX-1 playing the free UK Bass expansion pack. First 50 presets (Dubstep, Electro House etc) https //www.youtube.com/watch?v=1mLP2s_qDQM ELECTRIBE・SX ■KORG KORG ELECTRIBE・SX × Denkitribe https //www.youtube.com/watch?v=QgbEnF0_V0o De-nkitribeによるパフォーマンス KORG ELECTRIBE・SX / PATTERN PREVIEW - 4 ON THE FLOOR - https //www.youtube.com/watch?v=s2QesHvAMlM パターン A01,A02,A03,B09,A24,A23,A27,A28,B15,A36, ■ユーザー ELECTRIBE SX/ESX-1 // ALL 128 FACTORY PRESETS // 1 // A01-A64 https //www.youtube.com/watch?v=hSA0ml-yBLI ELECTRIBE SX/ESX-1 // ALL 128 FACTORY PRESETS // 2 // B01-B64 https //www.youtube.com/watch?v=VP0hODjhNjo electribe ■KORG Hercelot plays KORG electribe https //www.youtube.com/watch?v=uq_IjN0X-KE PAINTVOX plays KORG electribe https //www.youtube.com/watch?v=ViUg1AL5lnI mryat plays KORG electribe https //www.youtube.com/watch?v=uDSoDd9FYNY electribe | electribe sampler | version 2 https //www.youtube.com/watch?v=94DViygBaP0 ■ユーザー KORG「electribe 」【収録プリセット・パターンの紹介】 https //www.youtube.com/watch?v=FOIX8qONBO8 パターン 001,005,016,017,041,043,044,045,047,048,049,072,113,124,159,184 Korg Electribe 2 All Sounds Demo https //www.youtube.com/watch?v=Gg6-sKKmBoI 打楽器系、楽器系 KORG ELECTRIBE 2 // ALL 200 FACTORY PRESETS // Part 1 https //www.youtube.com/watch?v=YNqyrpBwrNE KORG ELECTRIBE 2 // ALL 200 FACTORY PRESETS // Part 2 https //www.youtube.com/watch?v=ynlfIjz6noA electribe sampler ■KORG Korg Electribe Sampler https //www.youtube.com/watch?v=4c1m-9JqR6A ■ユーザー Korg Electribe Sampler Factory SOunds Demo https //www.youtube.com/watch?v=zAPCK0jz-_o KORG ELECTRIBE 2 SAMPLER // ALL 150 FACTORY PRESETS // Part 1 https //www.youtube.com/watch?v=lrCKuuoOOzY KORG ELECTRIBE 2 SAMPLER // ALL 150 FACTORY PRESETS // Part 2 // Presets 078 150 https //www.youtube.com/watch?v=tnoyzk5yGKA KORG ELECTRIBE 2 SAMPLER // ALL 421 OSCILLATORS SAMPLES https //www.youtube.com/watch?v=jdMwG73SfvI KORG iELECTRIBE for iPad ■KORG KORG iELECTRIBE for iPad クイック・スタート https //www.youtube.com/watch?v=eUeW9uejTJg Korg iElectribe-R for Apple iPad - Guided Tour - In The Studio With Korg https //www.youtube.com/watch?v=i66YAPXHCxI ■ユーザー Korg iElectribe for iPad vs Korg Electribe ER-1 https //www.youtube.com/watch?v=XKVTA2AVZZ0 比較動画。ちょっと違う。 iElectribe for iPhone ■KORG KORG iELECTRIBE for iPhone - MOBILE RHYTHM MACHINE https //www.youtube.com/watch?v=2ziynIpKNi8 KORG iELECTRIBE for iPhone - Demo Preview by koishistyle https //www.youtube.com/watch?v=kXyc6U1DBV4 ■ユーザー Korg iElectribe for iPhone vs. Korg Electribe ER-1 https //www.youtube.com/watch?v=grjP5N2If0s 比較動画。同じ音、同じパターン ELECTRIBE Wave KORG ELECTRIBE Wave | MUSIC PRODUCTION MACHINE https //www.youtube.com/watch?v=Pljk6b_dmb0 ELECTRIBE Wave v2 New Features and Basic Tutorial https //www.youtube.com/watch?v=PKi1fPmnPDo 掲示板 2ちゃんねる/5ちゃんねる ELECTRIBE ■2001 electribeってどうよ? http //pc.2ch.net/test/read.cgi/dtm/988738507/ https //piza.2ch.net/dtm/kako/988/988738507.html ■2002 暗いところで光る!Electribe 2! http //pc.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1013151806/ 輝け!! Electribeパート3 http //pc3.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1023482527/ 闘え!勃起部族!! Electribe part4 http //pc3.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1033830974/ 【愛こそ】勃起部族 Electribe part5【全て】 http //pc3.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1038387267/ ■2003 【愛した】勃起部族 Electribe part6【貴方は】 http //pc3.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1043768405/ 【真空管】勃起部族 Electribe 7【EMX(゚∀゚)キタ】 http //pc3.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1047771750/ KORG Electribe part8 http //pc3.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1057406800/ KORG Electribe part9 http //pc3.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1063252248/ KORG Electribe part10 http //pc3.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1066359093/ KORG Electribe part11 http //pc3.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1068714438/ KORG Electribe part12 http //pc3.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1072486221/ ■2004 KORG Electribe part13 http //pc3.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1076296929/ 【EA-1ER-1】旧ELECTRIBE再考【EM-1ES-1】 http //pc8.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1086298829/ ■2005 【勃起部族】KORG Electribe part20 http //pc8.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1134399098/ ■2006 ■2007 ■2008 ■2009 【勃起部族】KORG Electribe part38 http //pc11.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1255092668/ ■2010 【勃起部族】KORG Electribe Part39 http //pc11.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1265862323/ 【勃起部族】KORG Electribe part40 http //hibari.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1275756676/ 【勃起部族】KORG Electribe part41 http //hibari.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1290924652/ ■2011 【勃起部族】KORG Electribe part42 http //hibari.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1303356535/ 【勃起部族】KORG Electribe part43 http //anago.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1315833388/ ■2012 【勃起部族】KORG Electribe part44 http //anago.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1331723406/ 【勃起部族】KORG Electribe part45 http //anago.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1352284260/ ■2013 【勃起部族】KORG Electribe/volcaシリーズ Part46 http //anago.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1366149296/ ■2014 【勃起部族】KORG Electribeシリーズ Part47 http //anago.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1392891928/ 【勃起部族】KORG Electribeシリーズ Part48 http //anago.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1415437159/ ■2015 【勃起部族】KORG Electribeシリーズ Part49 http //anago.2ch.net/test/read.cgi/dtm/1424848800/ http //anago.2ch.sc/test/read.cgi/dtm/1424848800/ ■2016 外部リンク 資料 記事 ■2008 ELECTRIBE誕生秘話 http //www.rakuten.ne.jp/gold/dj/webpro/korg_interview/p02.html 生産終えるはずの「ELECTRIBE」、ニコ動で人気復活 「売れちゃってしょうがない」 http //www.itmedia.co.jp/news/articles/0804/28/news019.html ■2010 コルグ、ELECTRIBE・MX/SXが待望のSDカード対応、新パターンも搭載してリニューアル http //www.barks.jp/news/?id=1000059638 なぜiPadなの?──KORG iELECTRIBE開発秘話を聞いてきた http //www.itmedia.co.jp/news/articles/1004/23/news023.html iPad最強の楽器アプリ・KORG iELECTRIBEが出来たワケ http //ascii.jp/elem/000/000/515/515015/ ■2015 【レビュー】「electribe」の使い方~EDM系にも最適!~ http //gakki.me/c/?p=MM201507_KORG 「ELECTRIBE」がさらに小さくなってiPhoneで蘇える、「KORG iELECTRIBE for iPhone」リリース http //www.barks.jp/news/?id=1000119601 検索 動画 ニコニコ動画 KORG http //www.nicovideo.jp/tag/KORG?sort=f ELECTRIBE http //www.nicovideo.jp/tag/ELECTRIBE?sort=f EA-1 http //www.nicovideo.jp/tag/EA-1?sort=f ER-1 http //www.nicovideo.jp/tag/ER-1?sort=f ES-1 http //www.nicovideo.jp/tag/ES-1?sort=f EMX-1 http //www.nicovideo.jp/tag/EMX-1?sort=f ESX-1 http //www.nicovideo.jp/tag/ESX-1?sort=f 勃起部族 YOU TUBE KORG http //jp.youtube.com/results?search_query=KORG ELECTRIBE http //jp.youtube.com/results?search_query=ELECTRIBE ELECTRIBE+MX http //jp.youtube.com/results?search_query=ELECTRIBE+MX ELECTRIBE+SX http //jp.youtube.com/results?search_query=ELECTRIBE+SX ELECTRIBE+iPad http //jp.youtube.com/results?search_query=ELECTRIBE+iPad ELECTRIBE+iPhone http //jp.youtube.com/results?search_query=ELECTRIBE+iPhone ニュース ■ニュース1「KORG」 コルグ、クラシックギター「OCCITANIA」シリーズを発売 - BARKS 超高音質ネット動画配信Live Extreme。“そのまま届ける”工夫とは - AV Watch アマゾンブラックフライデーも折り返し!話題の家電や目玉商品が満載のアイテムリスト<ライフスタイル編> - Fashionsnap.com 【ブラックフライデー】「楽器・音響機器」目玉商品6選! オーテクのAT2020USB+やBeats Studio Budsがセール初参戦!(ねとらぼ) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース グランドピアノのタッチを再現したコルグの電子ピアノがお買い得!【Amazon ブラックフライデー】 - 電撃オンライン 小室哲哉も愛用したローランド『JD-800』が復刻 90年代の音色を宿した『JD-08』の魅力とは(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース KORG、ベースにまつわる無料配信イベントを動画配信システム「Live Extreme」を活用して配信(BARKS) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 象眠舎がTENDRE、AAAMYYY、原田郁子 他と共演した1年ぶりのライブ映像を、コルグ「Live Extreme」を使って高品質で配信。11月13日からで、アーカイブもあり! - Stereo Sound ONLINE Moog、オールインワン・アナログ・シンセサイザー・キットを発売(BARKS) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース イベント映像配信パッケージ「イベキャス」、コルグの4K/ハイレゾ対応システム「Live Extreme」に対応 - PHILE WEB - PHILE WEB KORG、最新インターネット動画配信システム「LIVE EXTREME」で「Space Jam LIVE」を配信 - BARKS コルグ、ソフトシンセ「KORG Collection」に3種の名機を追加 - マイナビニュース KORGが『miniKORG 700S』など追加したソフトシンセ「KORG Collection3」を発表 発売記念セールも実施中 - リアルサウンド 評論家が“椅子から転げ落ちそうになる 音質! 4K/ハイレゾ配信「Live Extreme」の魅力 (1/4) - PHILE WEB - PHILE WEB コルグの4K/ハイレゾ配信システム「Live Extreme」が動画サービス「Thumva」で利用可能に - PHILE WEB - PHILE WEB オールインワン・アナログ・シンセサイザー・キット「Moog Sound Studio」が登場。 - PR TIMES オンラインライブの音を良くしたい、DSD配信対応の「KORG Live Extreme」とは? (1/2) - ASCII.jp 入門機からアナログまで!楽曲制作や演奏におすすめのシンセサイザー12選|@DIME アットダイム - @DIME KORG セミモジュラーシンセ『ARP 2600 M』発売 伝説的名機に新たな機能を追加したコンパクトモデル - uzurea.net ネット動画もDSDクオリティに。DSDの先駆者・コルグのUSB-DAC「Nu I」を遊び尽くす! (1/3) - PHILE WEB - PHILE WEB 音楽制作ソフト「KORG Gadget」がOculus Quest 2で遊べるかもしれない…!? - GIZMODO JAPAN 進化&復刻! NAMM合わせでKORGが新製品をどどんと発表 - GIZMODO JAPAN 国立音楽大学、KORGの新しいシンセサイザー“NAUTILUS”の開発に全面協力 - アットプレス(プレスリリース) 音楽ライブを4K/DSDの“高画質・高音質”で生配信。コルグの挑戦で感じた「新しい現場感」の可能性 - PHILE WEB - PHILE WEB FMサウンドはまだ新しくなれる。コルグからモダンなシンセサイザー「opsix」登場 - GIZMODO JAPAN KORG&VOX、大音量の騒音にも対応するノイキャンBluetoothヘッドホン「NC-Q1」「VH-Q1」 - PHILE WEB - PHILE WEB IIJ、キングレコード、KORGの3社が4K映像とハイレゾ音源によるインターネットライブ配信の実証実験を実施 - PR TIMES Korg Monologue 、 Akai MPC Live 2 、 Teenage Engineering Pocket Operator 専用セミハードケース等、新たにラインアップを拡充! - PR TIMES 「KORG Module」にハイブリッド・デジタル・シンセサイザーと待望のAUv3が追加、期間限定セールを実施 - BARKS 「ドリブルデザイナー岡部将和」×「電子楽器メーカー・コルグ」による新プロジェクト始動 - PR TIMES コルグが業界史上最高音質によるインターネット動画配信システム「Live Extreme」を開発。 - PR TIMES 極めてユーザーインターフェイスに優れたKORGのベース専用チューナー - ケータイ Watch コルグの名機を再現したコレクションがデザイン・リファインで大幅進化 - BARKS imaiの音楽家人生と作家性 ひとつの機材を独自に使い倒した先で - CINRA.NET(シンラドットネット) Moog と Korg が期間限定で無料のシンセサイザーアプリをリリース! - indienative 次世代真空管「Nutube」を持ち歩く! KORGの“自作ポタアン”「Nu tekt HA-S」 - AV Watch アケコンが楽器に。「KORG Gadget for Nintendo Switch」がアケコンやキーボードを用いた操作に対応,ソングループなどの追加も - 4Gamer.net KORGから「MS-20」もフルサイズで復刻。この新規カラー、良すぎる… - GIZMODO JAPAN 「KORG Collection - TRITON」DTM初心者にもおすすめ (1/2) - ASCII.jp 「KORG Collection - TRITON」DTM初心者にもおすすめ - 週刊アスキー - 週刊アスキー コルグ「Nu Tekt」からエフェクトペダルをカンタン自作、真空管搭載オーバードライブ「OD-S」リリース - BARKS KORG、Nutube採用のポータブルヘッドフォンアンプキット。はんだ付け不要 - AV Watch コルグ、真空管「Nutube」搭載ヘッドホンアンプの自作キット「Nu tekt HA-S」。カスタマイズも可能 - PHILE WEB - PHILE WEB コルグ、低価格&多機能なミュージック・ワークステーション「i3」発表 - BARKS コルグのステージビンテージピアノ「SV-1」にスピーカー搭載の「SV-2S」登場 - BARKS [開催レポート&2020年度に向けたお知らせ]2010年代最後のアツい夏の思い出!KORGシンセサイザーを学んだイベント! - PR TIMES コルグのミュージック・ワークステーション「TRITON」がソフトウェアで復活 - BARKS ASCII.jp:コルグ「TRITON」20年ぶりに復活 - ASCII.jp <ヘッドフォン祭>KORGとVOXからNCヘッドホン。DJや演奏者の耳を保護する独自機能搭載 - PHILE WEB - PHILE WEB 「KORG Gadget for Nintendo Switch」パッケージ版の制作に向けたクラウドファンディングがCampfireで実施中。M3-2019秋での販売も - 4Gamer 「KORG Gadget 2」が大型アップデート、待望のセガ/タイトーとのコラボ音源&強力なウェーブテーブル・ガジェットを追加 - BARKS 「KORG Gadget 2」にセガ音源“OTORII”とタイトー音源“EBINA”が登場。「KORG Gadget for NS」にはチュートリアル機能が - 4Gamer.net iPad/iPhone用音源アプリ「KORG Module」がアップデート、レイヤー/スプリットなどパフォーマンス機能強化 - BARKS セガ音源“OTORII”とタイトー音源“EBINA”が「KORG Gadget for Nintendo Switch」に向けて配信開始 - 4Gamer.net 音楽制作ソフト『KORG Gadget for Nintendo Switch』新ガジェットDLC配信開始。セガやタイトーの名作のサウンドを実機収録 - AUTOMATON KORG、DSD録再ソフト「AudioGate」がMojave対応 - AV Watch 音作りや演奏の自由度が高いデジタル・パーカッション・シンセサイザーKORG『volca drum』のサウンドと魅力 - Qetic 楽器メーカーのコルグがゲームメーカーのセガ、タイトーと贈るイベントが都内で開催!ゲスト陣のコア過ぎる濃密トークや、予想つかない即興セッションで会場大盛り上がり! - PR TIMES なんで楽器ってこんなに楽しんだろう。KORGの製品発表会で幸せになってきた - GIZMODO JAPAN 楽器メーカーのコルグがゲームメーカーのセガ、タイトーとタッグを組んで贈るイベント「KORG Gadget Home Party Vol.2」のチケット一般販売がスタート! - PR TIMES DSD“リマスタリング”の効果は絶大! KORGのNutube搭載DAC「Nu 1」はマニア心くすぐるオーディオ機器だ (1/3) - PHILE WEB - PHILE WEB NutubeとDSDリマスタリングでピュアオーディオに挑む、コルグ「Nu I」 - AV Watch 「KORG ELECTRIBE Wave」が大型アップデート、サンプル・インポートやAbleton Live Projectに対応 - BARKS Switchで音楽制作「KORG Gadget」にセガ、タイトーの音源登場 - AV Watch 「KORG Gadget for Nintendo Switch」初のイベント「Home Party」をレポート。“ガジェット使い”がみんなで作曲 - 4Gamer.net 「KORG Gadget for Nintendo Switch」でサウンドクリエイターになろう! ガチの作曲家が初心者向けに使い方の基本や作曲の基礎を紹介 - 4Gamer.net KORG「microKEY Air」でワイヤレス楽器♪ - ケータイ Watch 浪人生の無謀な依頼が神対応を生んだ、KORGの改造シンセサイザーがヤフオクで無事落札 - INTERNET Watch コルグ、コントローラー購入で「Reason Lite」を無料ゲット - BARKS Nintendo Switch用の作曲ソフト「KORG Gadget」開発者にインタビュー。簡単に作曲を楽しめるうえ,対戦や共闘も可能なDAWとは - 4Gamer.net 「KORG Gadget for Nintendo Switch」で初心者がエレクトロニック系の作曲にチャレンジ、結果はこうなった - GIGAZINE Nintendo Switchがあればどこでも音楽制作できる「KORG Gadget for Nintendo Switch」を触ってみたら圧倒的な表現の可能性に驚かされた - GIGAZINE Nintendo Switchに『KORG Gadget』登場 Joy-Conで演奏&マルチプレイも可 - CINRA.NET(シンラドットネット) KORG Gadget、Nintendo Switchとの相性は抜群か? 歴代シリーズの特性から予想 - リアルサウンド 様々なダンス・ミュージックに適したキックが作れる、KORG 『volca kick』の魅力と、DAWを同期させた演奏 - Qetic コルグ、Nintendo Switch向けにゲーム感覚で音楽が作れる「KORG Gadget」を春発売 - AV Watch 日本国内販売シェアNo.1を達成!「BCN AWARD 2018」電子ピアノ及びDTM関連機器部門においてコルグが最優秀賞を受賞。 - PR TIMES KORGソフトシンセ7製品セット1万円引き - ASCII.jp 電子楽器メーカー「コルグ」が贈る一日限りのスペシャル・イベント!白熱のライブ・パフォーマンスに酔いしれ、最新のコルグ・プロダクツをゲットしよう! - PR TIMES 81年のKORGアナログシンセ名機Mono/PolyがiOSアプリで復活。最新の音色も - AV Watch KORGの次世代真空管「Nutube」を使ったラジオキット。「電子工作マガジン」連動企画 - AV Watch 指先に感じる、レジェンダリー・サウンド。KORGショールームで「Minimoog Model D」に触ってきた - ギズモード・ジャパン 30以上のガジェット搭載「KORG Gadget for Mac」のDL販売発表 - ASCII.jp これは穴場! 手頃価格でハイレベルスタジオが使えるKORG「G-Roks」 (1/3) - ASCII.jp ナムコサウンドの魂を現代に呼び覚ますコルグxバンダイナムコスタジオによって生まれた『KORG Gadget』用音源“Kamata”誕生秘話を訊く - ファミ通.com ロット・バルト・バロンがKORG歴代シンセを弾く! スペシャルイベント<KORG SESSION>レポ - BARKS 【KORG minilogue】開発者が語るアナログ・シンセへの熱き思い「30年後、ビンテージになってほしい」 - ハフィントンポスト 「KORG DS-10」iPhone版にビンゴモード搭載、なぜなのか (1/2) - ASCII.jp 今度は歌える! アナログシンセ「KORG iDS-10」がiPhoneにやってきた - ITmedia KORG M1のサウンドをiPadアプリで再現する「KORG iM1」 - AV Watch KORG DSN-12はシンセの原体験と未知の世界をもたらした (1/7) - ASCII.jp 演奏しない衝撃体験、3Dシンセ「KORG DSN-12」って何だ? (1/4) - ASCII.jp 音色は抜群! 15シンセがセットでお得なKORG Gadget (1/2) - ASCII.jp KORGのシンセは奇跡と最高密度の設計によって作られた (1/4) - ASCII.jp 女子が軽々持てる61鍵シンセは「ライブの時代」の先端をいく? (1/3) - ASCII.jp KORGの音楽教室からコミュニティーが生まれる? (1/5) - ASCII.jp 開発者が語りつくした! 「KORG M01」が出来るまで【後編】 (1/6) - ASCII.jp 開発者が語りつくした! 「KORG M01」が出来るまで【前編】 (1/6) - ASCII.jp 現役ミュージシャンが語る、「KORG M01」はココが ! (1/5) - ASCII.jp なぜiPadなの? KORG iELECTRIBE開発秘話を聞いてきた - ITmedia ■ニュース2「シンセサイザー」 MonsterZ MATE 3rdアルバム『WalkerZ』全曲レビュー その世界観を紐解く - KAI-YOU 「ジョン・カーペンター レトロスペクティブ2022」名シーン満載の予告編が公開!描き下ろしイラストも到着! - スクリーンオンライン AKAI Professional新製品「MPC LIVE II Gold」発売日決定のお知らせ。(2021年12月9日)|BIGLOBEニュース - BIGLOBEニュース ベルリン、テクノ・カルチャーをユネスコの無形文化遺産にしようとする活動が立ち上がることに - NME Japan BTS(防弾少年団)、TWICE、EPIK HIGH、米「ローリング・ストーン」が選定した「今年の歌」に抜擢!(Kstyle) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース カリフォルニアのロックバンド Bad Suns、ニューアルバム『Apocalypse Whenever』を 1/28 リリース! - indienative WAZGOGG、シンガー・ソングライター“山寺裕太”とのコラボ曲「Origin」デジタル・リリース(CDジャーナル) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース FRONTIER BACKYARD、冬の装い漂うメロウ・スウィート・バラードを配信&MV公開(CDジャーナル) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 壱タカシ、1stフル・アルバム『少年連祷』リリース 来年にはリリース記念ライヴ開催も(CDジャーナル) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 本日、今注目の19歳の次世代型ハイブリットシンガーソングライター、菅谷諭杏が新曲「solitude」を配信リリース&MV公開! - PR TIMES スカヨハ主演SF『LUCY/ルーシー』 ブラー/ゴリラズのデーモン・アルバーンとエリック・セラが“人類の進化の果て”を表現 | BANGER!!! - BANGER!!!(バンガー!!!)映画評論・情報サイト ジミー・ファロン、アリアナ・グランデとミーガン・ザ・スタリオンを迎えたクリスマス曲を公開 - NME Japan Charが「今のデジタルはほぼアナログ」と語る理由…スマホにも大量のアイデアを記録 - J-WAVE NEWS millennium parade(ミレニアムパレード)メンバー特集!おすすめの人気曲も合わせて紹介 | 歌詞検索サイト【UtaTen】ふりがな付 - 歌詞・音楽メディアUtaTen 「新作落語の神様」三遊亭円丈さん死去 76歳、心不全 代表作「グリコ少年」など300作生む(スポニチアネックス) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース AKAI Professionalより、EWI Solo ホワイトモデルのEWI Solo Special Edition Whiteを発表 - Dream News TM NETWORK最新ライブ配信『How Do You Crash It?two』配信チケット好評発売中!本日12月4日(土)19時~特設サイトにて、ニコ生スペシャル番組の事前コンテンツ限定公開!! - PR TIMES 音を出さずに演奏できる消音楽器ならイエナカでも“全開”MUSIC(&GP) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース CAPSULE、新曲「バーチャル・フリーダム」で“シンセサイザー史”を縦横無尽にトリップ(音楽ナタリー) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース メンタルヘルス、SNS時代に増加するアマチュアミュージシャンの存在から見つめる、シンセサイザーOP-1 - CINRA.NET(シンラドットネット) 『シンセサイザーフェスタ2021』を12月11日(土)に開催。チケット好評販売中! - PR TIMES 都内各所で開催してきたTatsuokiが主催するBroadが9周年の祝宴を開催!国内の各都市にアンテナを張り、各拠点で活躍するアーティストが集結。 - PR TIMES Bad Pritt、「EP1 (Japan Edition)」を配信開始 - THE MAGAZINE <レポート>細野晴臣の今までとこれからを深く感じる【細野観光1969 - 2021】(Billboard JAPAN) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 辻一郎のソロ・ユニット“Dissecting Table”、『No Flying From Fate』リリース(CDジャーナル) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 予算10万円で音のいい小型スピーカーが欲しい! 注目3モデル聴き比べ(Impress Watch) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ダフト・パンク再結成? バロンドールのトロフィーを届けた黒いヘルメット2人組の正体は…(超WORLDサッカー!) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース UKの新星 Wet Leg が NPR Music の人気企画 Tiny Desk (Home) Concert に登場! - indienative ローランド、シンセサイザー2機種 レトロな音再現 - 日本経済新聞 小室哲哉、活動再開後初ワンマン「おひさしぶりです」 安室奈美恵ヒット曲など“デジタルオケ”で披露(オリコン) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース EASTOKLABがコロナ禍で見出した〈Ai=愛〉 - Mikiki 川本真琴がデビュー前に制作したデモ音源集がCD化、竹達彩奈やぱいぱいでか美への提供曲も(音楽ナタリー) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース I Don t Like Mondays.がアニメ「ONE PIECE」新主題歌を担当(音楽ナタリー) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ナラ・シネフロ、称賛集めるデビューAL『SPACE 1.8』CDリリース決定(BARKS) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 『ミラベルと魔法だらけの家』感動のスペイン語曲はこうして生まれた(シネマトゥデイ) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【YMO】人気曲ランキングNo.1が決定! 第3位は「Behind The Mask」!(ねとらぼ) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ダイハツ新型「タフト」に青緑強調の「初音ミク仕様」登場! 受注を開始 リアドアの意味深「139mm」バッジはどんな意味?(くるまのニュース) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 「小室ブーム」から転落の一途、流血しながらシンセサイザーを叩き続けて…63歳になった小室哲哉の「挫折と再起」 - 文春オンライン 【ラグリパWest】ギターから楕円球へ。亀沖泰輝 [天理大/FWバックファイブ](ラグビーリパブリック(ラグビーマガジン)) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース KAI(EXO)、ニューミニアルバム収録曲「Vanilla」、のんびりと夢心地の魅力を予告(WoW!Korea) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ニューヨークの芸術家とコラボしたヴィジュアルが画面に浮き出るシンセサイザー。限定10台はNFTで完売! - GIZMODO JAPAN Analogfishの新アルバムは「SNS」、エレポップナンバー「Moonlight」を先行配信(音楽ナタリー) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【NHK みんなのうた】1980年代前半に放送されていた歌で一番好きなのは?(ねとらぼ) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【前編】祝「ソニック・ザ・ヘッジホッグ」30周年! 実はゲーム音楽作ってたドリカム中村正人氏にぶっちゃけてもらいました(ギズモード・ジャパン) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 原摩利彦&白木良、電子音楽とデジタルアートの祭典『MUTEK.JP 2021』でライヴを開催(CDジャーナル) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 祝・デビュー1周年! K-POP第4代世代のホットアイコン、エンハイプン(ENHYPEN)の魅力にゾッコン(Harper s BAZAAR(ハーパーズ バザー)) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ローランド、シンセサイザー用の追加音色や拡張音源が使い放題のサブスクリプション・サービスを開始(BARKS) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース Kentaro Nakao、JUN (80KIDZ)、KMMR、SAKANA、tkshrsを中心に活動をしているモジュラーシンセプレイヤー集団Patching for lifeが同名イベントを開催!:時事ドットコム - 時事通信 “ナクジュンから活動名を再び変更”バーナード・パク、タイトル曲「Bad Influence」MVを公開(Kstyle) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ポケモン25周年ソングがバイラル好調 Yaffle&Daichi Yamamoto&AAAMYYYが楽曲をドラマティックに彩る手腕(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 5000円のMIDIキーボードが楽しい!どこでも気軽に演奏できる(女子SPA!) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【amazarashi インタビュー】自分以外のために頑張ることに喜びを見出せるようになった(OKMusic) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 小室哲哉は人々の“踊りたい”という気持ちを大衆音楽に入れ込んだ存在。魅力をクラムボン・ミトが語る(J-WAVE NEWS) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ファービーから作られた恐怖のシンセサイザー 音と見た目が怖すぎると話題に(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 細野晴臣、ゆりやんレトリィバァとの意外な交流明かす ネタに惚れ込みライブも招待「細野師匠!」(オリコン) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ローランドのビンテージ・シンセが小型ボディに 「Roland Boutiqueシリーズ」から新モデル発売(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース “まぶしすぎる少年美”…「E LAST」ウォンジュン&ベッギョル&ロミン&ウォン・ヒョクのコンセプトフォト(WoW!Korea) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 喜多郎さんの音色 紅葉と溶け合う 新潟・北方文化博物館で演奏会 - 47NEWS 小室サウンドを復刻! パネルデザインが最高な「JD-08」がRolandから登場(ギズモード・ジャパン) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 新世代のDTMミュージシャン“AI SHIRASAGI”、1stアルバムをリリース リード曲のMV公開(CDジャーナル) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース オーバーホーファー、キング・プリンセス参加の新曲「Dreaming Of U」のMV公開(Billboard JAPAN) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース Moog、オールインワン・アナログ・シンセサイザー・キットを発売 - BARKS 辻一郎のソロ・ユニット“Dissecting Table”、『Brink Of Collapse』リリース(CDジャーナル) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース シティポップの次はテクノポップ。東京電子倶楽部、MV 公開&全世界配信スタート!(E-TALENTBANK) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース シンセサイザー風操作の世紀末農場再建パズル『The Signal State』―セミプロミュージシャンの製作者が愛用機材から着想【開発者インタビュー】(Game Spark) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ローランド、電子ギター発売 ギターとシンセ1台で - 日本経済新聞 めちゃめちゃカッコいいMoogシンセ、ついに3台セットが登場!(ギズモード・ジャパン) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 回帰 日本画大和絵師伊東正次×シンセサイザー奏者キム・シン初共演イベントを11月16日火曜日に開催 - アットプレス(プレスリリース) 自宅で“コソ練”できる本格ウインドシンセサイザー4選(&GP) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 無料でPC上でシンセサイザーを構築できるオープンソースのソフトウェアモジュラー「BESPOKE」が登場 - GIGAZINE 千差万別のキーボード、どう選ぶ? 初心者ならRolandのJUNO、YAMAHAのMODXか - 朝日新聞デジタル インド古典音楽をモジュラー・シンセサイザーで再現する Arushi Jain、デビュー作『Under the Lilac Sky』を 9/10 リリース! - indienative ようこそシンセ沼へ! エレクトロ黎明期の青春描く『ショック・ドゥ・フューチャー』 主演はホドロフスキーの孫娘!! | BANGER!!! - BANGER!!!(バンガー!!!)映画評論・情報サイト 周波数シンセサイザー市場ータイプ別(アナログおよびデジタル)、コンポーネント別(位相検出器、ループフィルター、発振器、およびミキサー)、アプリケーション別、および地域別ー世界的な予測2030年 - PR TIMES このツマミが、日常に創造性をもたらす。アナログシンセ「Moog Sound Studio DFAM&Subharmonicon」 - GIZMODO JAPAN シンセサウンドをかき鳴らせ! シンセサイザーを演奏できるエレキギター「EURUS GS-1」 - GIZMODO JAPAN シンセサイザー専門誌「FILTER」新創刊、改訂期P-MODELメンバーたちのスペシャル会談が実現 - ナタリー 暗闇でシンセサイザーのツマミが見えない…。そうだ、トロンっぽく光らせてみよう! - GIZMODO JAPAN 平沢進×福間創×小西健司が表紙&鼎談 シンセサイザーと音楽の専門誌刊行 - CINRA.NET(シンラドットネット) オールインワン・アナログ・シンセサイザー・キット「Moog Sound Studio」が登場。 - PR TIMES 豊富な音源で音作り——4ボイスのウェーブテーブルシンセサイザー「The Centre」 - fabcross いま話題のMIDIオルゴール「CANADEON PW40」。 シンセサイザー・プログラマーの第一人者・松武秀樹氏が提案する 新世代楽器の計り知れない可能性。専用アプリで演奏も - Stereo Sound ONLINE ポータブルな折り畳み木製シンセサイザー。いろんな楽器を組み合わせてできてます - GIZMODO JAPAN Yamaha、“refaceシリーズ”は場所を選ばずに演奏を楽しめるモバイルミニキーボード - BARKS 電子キーボード、シンセサイザー、プラモデル、自宅にあると楽しいホビーアイテム| - @DIME ブラウザ上で動作する簡易シンセサイザー「The Endless Acid Banger」で遊んでみた - GIGAZINE 入門機からアナログまで!楽曲制作や演奏におすすめのシンセサイザー12選|@DIME アットダイム - @DIME エイフェックス・ツイン、新たなシンセサイザーのプラグインを開発していることが明らかに - NME Japan スティーヴィー・ワンダーの名盤を共作したシンセサイザーのパイオニア、マルコム・セシルが逝去 - https //www.udiscovermusic.com/ Arturia、6ボイスのパワフルなモーフィング・アナログ・シンセサイザー「PolyBrute」 - BARKS 可愛くも深淵なセミモジュラーシンセ「Pluto」発表。西海岸の息吹を感じよ - GIZMODO JAPAN 熟練のシンセサイザー奏者が生み出す音 - JBpress リアルサウンドをシミュレートできる——ハイブリッドモノフォニックシンセサイザー「Anyma Phi」 - fabcross 好きな味を合成してなめられる“味覚シンセサイザー” 明大教授が開発 - ITmedia 教授も愛した名シンセ「Prophet」を自作しちゃった現役大学生、福岡に現る - fabcross 無料でシンセサイザーの基礎を学べるウェブサイト、Abletonが日本語版を公開 - TechCrunch Japan 本格&おもしろシンセ集結! 空き缶のMIDI楽器、クマ型リズムマシンがMaker Faireに - AV Watch 1億円したシンセサイザー「Synclavier」がiOSアプリに。およそ99.9976%OFF - GIZMODO JAPAN スティーヴィー・ワンダーの名曲を彩った巨大シンセサイザーの物語 | Rolling Stone Japan(ローリングストーン ジャパン) - http //rollingstonejapan.com/ シンセサイザーってなに? 仕組みから楽しみ方までを解説 - ギズモード・ジャパン
https://w.atwiki.jp/shun/pages/13.html
[licata, riccardo|http //licata-riccardo.topo20.org] - [licata, riccardo|HTTP //licata-riccardo.topo20.org] licata, riccardo, licata, riccardo, licata, riccardo [licata, riccardo|http //licata-riccardo.topo20.org].; [hell|http //hell.fifa2007it.org] - [hell|HTTP //hell.fifa2007it.org] hell, hell, hell [hell|http //hell.fifa2007it.org].; [ackermann, max|http //ackermann-max.trevisos.org] - [ackermann, max|HTTP //ackermann-max.trevisos.org] ackermann, max, ackermann, max, ackermann, max [ackermann, max|http //ackermann-max.trevisos.org].; [qixia si|http //qixia-si.realitsen.info] - [qixia si|HTTP //qixia-si.realitsen.info] qixia si, qixia si, qixia si [qixia si|http //qixia-si.realitsen.info].; [alex and emma|http //alex-and.design4italy.org] - [alex and emma|HTTP //alex-and.design4italy.org] alex and emma, alex and emma, alex and emma [alex and emma|http //alex-and.design4italy.org].; [capelle, jan van de-|http //capelle-jan.win-for-italy.info] - [capelle, jan van de-|HTTP //capelle-jan.win-for-italy.info] capelle, jan van de-, capelle, jan van de-, capelle, jan van de- [capelle, jan van de-|http //capelle-jan.win-for-italy.info].; [bikom|http //bikom.trevisos.org] - [bikom|HTTP //bikom.trevisos.org] bikom, bikom, bikom [bikom|http //bikom.trevisos.org].; [paray-le-monial|http //paraylemonial.realitsen.info] - [paray-le-monial|HTTP //paraylemonial.realitsen.info] paray-le-monial, paray-le-monial, paray-le-monial [paray-le-monial|http //paraylemonial.realitsen.info].; [mitsuyoshi tosa|http //mitsuyoshi-tosa.realitsen.info] - [mitsuyoshi tosa|HTTP //mitsuyoshi-tosa.realitsen.info] mitsuyoshi tosa, mitsuyoshi tosa, mitsuyoshi tosa [mitsuyoshi tosa|http //mitsuyoshi-tosa.realitsen.info].; [four brothers - quattro fratelli|http //four-brothers.fifa2007it.org] - [four brothers - quattro fratelli|HTTP //four-brothers.fifa2007it.org] four brothers - quattro fratelli, four brothers - quattro fratelli, four brothers - quattro fratelli [four brothers - quattro fratelli|http //four-brothers.fifa2007it.org].; [baumhauer, joseph|http //baumhauer-joseph.trevisos.org] - [baumhauer, joseph|HTTP //baumhauer-joseph.trevisos.org] baumhauer, joseph, baumhauer, joseph, baumhauer, joseph [baumhauer, joseph|http //baumhauer-joseph.trevisos.org].; [bentley, john francis|http //bentley-john.trevisos.org] - [bentley, john francis|HTTP //bentley-john.trevisos.org] bentley, john francis, bentley, john francis, bentley, john francis [bentley, john francis|http //bentley-john.trevisos.org].; [konarak|http //konarak.topo20.org] - [konarak|HTTP //konarak.topo20.org] konarak, konarak, konarak [konarak|http //konarak.topo20.org].; [beauvais|http //beauvais.trevisos.org] - [beauvais|HTTP //beauvais.trevisos.org] beauvais, beauvais, beauvais [beauvais|http //beauvais.trevisos.org].; [il viaggio di felicia|http //il-viaggio.motnolado.org] - [il viaggio di felicia|HTTP //il-viaggio.motnolado.org] il viaggio di felicia, il viaggio di felicia, il viaggio di felicia [il viaggio di felicia|http //il-viaggio.motnolado.org].; [fanum voltumnae|http //fanum-voltumnae.win-for-italy.info] - [fanum voltumnae|HTTP //fanum-voltumnae.win-for-italy.info] fanum voltumnae, fanum voltumnae, fanum voltumnae [fanum voltumnae|http //fanum-voltumnae.win-for-italy.info].; [halle|http //halle.topo20.org] - [halle|HTTP //halle.topo20.org] halle, halle, halle [halle|http //halle.topo20.org].; [divisionismo|http //divisionismo.win-for-italy.info] - [divisionismo|HTTP //divisionismo.win-for-italy.info] divisionismo, divisionismo, divisionismo [divisionismo|http //divisionismo.win-for-italy.info].; [vivin, louis|http //vivin-louis.design4italy.org] - [vivin, louis|HTTP //vivin-louis.design4italy.org] vivin, louis, vivin, louis, vivin, louis [vivin, louis|http //vivin-louis.design4italy.org].; [thule springs|http //thule-springs.design4italy.org] - [thule springs|HTTP //thule-springs.design4italy.org] thule springs, thule springs, thule springs [thule springs|http //thule-springs.design4italy.org].; [abercrombie, sir patrick|http //abercrombie-sir.trevisos.org] - [abercrombie, sir patrick|HTTP //abercrombie-sir.trevisos.org] abercrombie, sir patrick, abercrombie, sir patrick, abercrombie, sir patrick [abercrombie, sir patrick|http //abercrombie-sir.trevisos.org].; [tessenow heinrich|http //tessenow-heinrich.design4italy.org] - [tessenow heinrich|HTTP //tessenow-heinrich.design4italy.org] tessenow heinrich, tessenow heinrich, tessenow heinrich [tessenow heinrich|http //tessenow-heinrich.design4italy.org].; [ebrach|http //ebrach.win-for-italy.info] - [ebrach|HTTP //ebrach.win-for-italy.info] ebrach, ebrach, ebrach [ebrach|http //ebrach.win-for-italy.info].; [piattabanda|http //piattabanda.realitsen.info] - [piattabanda|HTTP //piattabanda.realitsen.info] piattabanda, piattabanda, piattabanda [piattabanda|http //piattabanda.realitsen.info].; [piles, roger de-|http //piles-roger.realitsen.info] - [piles, roger de-|HTTP //piles-roger.realitsen.info] piles, roger de-, piles, roger de-, piles, roger de- [piles, roger de-|http //piles-roger.realitsen.info].; [charlotte gray|http //charlotte-gray.fifa2007it.org] - [charlotte gray|HTTP //charlotte-gray.fifa2007it.org] charlotte gray, charlotte gray, charlotte gray [charlotte gray|http //charlotte-gray.fifa2007it.org].; [mills, robert|http //mills-robert.realitsen.info] - [mills, robert|HTTP //mills-robert.realitsen.info] mills, robert, mills, robert, mills, robert [mills, robert|http //mills-robert.realitsen.info].; [belfagor - il fantasma del louvre|http //belfagor-.fifa2007it.org] - [belfagor - il fantasma del louvre|HTTP //belfagor-.fifa2007it.org] belfagor - il fantasma del louvre, belfagor - il fantasma del louvre, belfagor - il fantasma del louvre [belfagor - il fantasma del louvre|http //belfagor-.fifa2007it.org].; [cenerentola a parigi|http //cenerentola-a.fifa2007it.org] - [cenerentola a parigi|HTTP //cenerentola-a.fifa2007it.org] cenerentola a parigi, cenerentola a parigi, cenerentola a parigi [cenerentola a parigi|http //cenerentola-a.fifa2007it.org].; [la spirale della vendetta|http //la-spirale.motnolado.org] - [la spirale della vendetta|HTTP //la-spirale.motnolado.org] la spirale della vendetta, la spirale della vendetta, la spirale della vendetta [la spirale della vendetta|http //la-spirale.motnolado.org].; [praetexta|http //praetexta.realitsen.info] - [praetexta|HTTP //praetexta.realitsen.info] praetexta, praetexta, praetexta [praetexta|http //praetexta.realitsen.info].; [fashion|http //fashion.win-for-italy.info] - [fashion|HTTP //fashion.win-for-italy.info] fashion, fashion, fashion [fashion|http //fashion.win-for-italy.info].; [hilton, roger|http //hilton-roger.topo20.org] - [hilton, roger|HTTP //hilton-roger.topo20.org] hilton, roger, hilton, roger, hilton, roger [hilton, roger|http //hilton-roger.topo20.org].; [lavedan, pierre|http //lavedan-pierre.topo20.org] - [lavedan, pierre|HTTP //lavedan-pierre.topo20.org] lavedan, pierre, lavedan, pierre, lavedan, pierre [lavedan, pierre|http //lavedan-pierre.topo20.org].; [pontecagnano faiano|http //pontecagnano-faiano.realitsen.info] - [pontecagnano faiano|HTTP //pontecagnano-faiano.realitsen.info] pontecagnano faiano, pontecagnano faiano, pontecagnano faiano [pontecagnano faiano|http //pontecagnano-faiano.realitsen.info].; [susanna|http //susanna.design4italy.org] - [susanna|HTTP //susanna.design4italy.org] susanna, susanna, susanna [susanna|http //susanna.design4italy.org].; [bambole russe|http //bambole-russe.fifa2007it.org] - [bambole russe|HTTP //bambole-russe.fifa2007it.org] bambole russe, bambole russe, bambole russe [bambole russe|http //bambole-russe.fifa2007it.org].; [commedia sexy|http //commedia-sexy.fifa2007it.org] - [commedia sexy|HTTP //commedia-sexy.fifa2007it.org] commedia sexy, commedia sexy, commedia sexy [commedia sexy|http //commedia-sexy.fifa2007it.org].; [buke-zukuri|http //bukezukuri.trevisos.org] - [buke-zukuri|HTTP //bukezukuri.trevisos.org] buke-zukuri, buke-zukuri, buke-zukuri [buke-zukuri|http //bukezukuri.trevisos.org].; [costantino i (imperatore romano)|http //costantino-i.win-for-italy.info] - [costantino i (imperatore romano)|HTTP //costantino-i.win-for-italy.info] costantino i (imperatore romano), costantino i (imperatore romano), costantino i (imperatore romano) [costantino i (imperatore romano)|http //costantino-i.win-for-italy.info].; [pawdawmu|http //pawdawmu.realitsen.info] - [pawdawmu|HTTP //pawdawmu.realitsen.info] pawdawmu, pawdawmu, pawdawmu [pawdawmu|http //pawdawmu.realitsen.info].; [gioco a due|http //gioco-a.fifa2007it.org] - [gioco a due|HTTP //gioco-a.fifa2007it.org] gioco a due, gioco a due, gioco a due [gioco a due|http //gioco-a.fifa2007it.org].; [leptis magna|http //leptis-magna.topo20.org] - [leptis magna|HTTP //leptis-magna.topo20.org] leptis magna, leptis magna, leptis magna [leptis magna|http //leptis-magna.topo20.org].; [killing zoe|http //killing-zoe.motnolado.org] - [killing zoe|HTTP //killing-zoe.motnolado.org] killing zoe, killing zoe, killing zoe [killing zoe|http //killing-zoe.motnolado.org].; [puy, jean|http //puy-jean.realitsen.info] - [puy, jean|HTTP //puy-jean.realitsen.info] puy, jean, puy, jean, puy, jean [puy, jean|http //puy-jean.realitsen.info].; [jerry maguire|http //jerry-maguire.motnolado.org] - [jerry maguire|HTTP //jerry-maguire.motnolado.org] jerry maguire, jerry maguire, jerry maguire [jerry maguire|http //jerry-maguire.motnolado.org].; [brouet, auguste|http //brouet-auguste.trevisos.org] - [brouet, auguste|HTTP //brouet-auguste.trevisos.org] brouet, auguste, brouet, auguste, brouet, auguste [brouet, auguste|http //brouet-auguste.trevisos.org].; [pileta, la-|http //pileta-la.realitsen.info] - [pileta, la-|HTTP //pileta-la.realitsen.info] pileta, la-, pileta, la-, pileta, la- [pileta, la-|http //pileta-la.realitsen.info].; [campanile|http //campanile.win-for-italy.info] - [campanile|HTTP //campanile.win-for-italy.info] campanile, campanile, campanile [campanile|http //campanile.win-for-italy.info].; [arrieta, pedro de-|http //arrieta-pedro.trevisos.org] - [arrieta, pedro de-|HTTP //arrieta-pedro.trevisos.org] arrieta, pedro de-, arrieta, pedro de-, arrieta, pedro de- [arrieta, pedro de-|http //arrieta-pedro.trevisos.org].; [cambridge (u.s.a.)|http //cambridge-usa.win-for-italy.info] - [cambridge (u.s.a.)|HTTP //cambridge-usa.win-for-italy.info] cambridge (u.s.a.), cambridge (u.s.a.), cambridge (u.s.a.) [cambridge (u.s.a.)|http //cambridge-usa.win-for-italy.info].; [arellano, juan de-|http //arellano-juan.trevisos.org] - [arellano, juan de-|HTTP //arellano-juan.trevisos.org] arellano, juan de-, arellano, juan de-, arellano, juan de- [arellano, juan de-|http //arellano-juan.trevisos.org].; [la cameriera|http //la-cameriera.motnolado.org] - [la cameriera|HTTP //la-cameriera.motnolado.org] la cameriera, la cameriera, la cameriera [la cameriera|http //la-cameriera.motnolado.org].; [honegger, david|http //honegger-david.topo20.org] - [honegger, david|HTTP //honegger-david.topo20.org] honegger, david, honegger, david, honegger, david [honegger, david|http //honegger-david.topo20.org].; [hals, frans|http //hals-frans.topo20.org] - [hals, frans|HTTP //hals-frans.topo20.org] hals, frans, hals, frans, hals, frans [hals, frans|http //hals-frans.topo20.org].; [black simphony|http //black-simphony.fifa2007it.org] - [black simphony|HTTP //black-simphony.fifa2007it.org] black simphony, black simphony, black simphony [black simphony|http //black-simphony.fifa2007it.org].; [last night|http //last-night.motnolado.org] - [last night|HTTP //last-night.motnolado.org] last night, last night, last night [last night|http //last-night.motnolado.org].; [spencer, stanley|http //spencer-stanley.design4italy.org] - [spencer, stanley|HTTP //spencer-stanley.design4italy.org] spencer, stanley, spencer, stanley, spencer, stanley [spencer, stanley|http //spencer-stanley.design4italy.org].; [gertrud|http //gertrud.fifa2007it.org] - [gertrud|HTTP //gertrud.fifa2007it.org] gertrud, gertrud, gertrud [gertrud|http //gertrud.fifa2007it.org].; [tachi|http //tachi.design4italy.org] - [tachi|HTTP //tachi.design4italy.org] tachi, tachi, tachi [tachi|http //tachi.design4italy.org].; [tisi, benvenuto|http //tisi-benvenuto.design4italy.org] - [tisi, benvenuto|HTTP //tisi-benvenuto.design4italy.org] tisi, benvenuto, tisi, benvenuto, tisi, benvenuto [tisi, benvenuto|http //tisi-benvenuto.design4italy.org].; [novilara|http //novilara.realitsen.info] - [novilara|HTTP //novilara.realitsen.info] novilara, novilara, novilara [novilara|http //novilara.realitsen.info].; [dragonfly|http //dragonfly.fifa2007it.org] - [dragonfly|HTTP //dragonfly.fifa2007it.org] dragonfly, dragonfly, dragonfly [dragonfly|http //dragonfly.fifa2007it.org].; [ricostruire|http //ricostruire.design4italy.org] - [ricostruire|HTTP //ricostruire.design4italy.org] ricostruire, ricostruire, ricostruire [ricostruire|http //ricostruire.design4italy.org].; [base (architettura)|http //base-architettura.trevisos.org] - [base (architettura)|HTTP //base-architettura.trevisos.org] base (architettura), base (architettura), base (architettura) [base (architettura)|http //base-architettura.trevisos.org].; [muybridge, eadweard|http //muybridge-eadweard.realitsen.info] - [muybridge, eadweard|HTTP //muybridge-eadweard.realitsen.info] muybridge, eadweard, muybridge, eadweard, muybridge, eadweard [muybridge, eadweard|http //muybridge-eadweard.realitsen.info].; [kahn, louis isadore|http //kahn-louis.topo20.org] - [kahn, louis isadore|HTTP //kahn-louis.topo20.org] kahn, louis isadore, kahn, louis isadore, kahn, louis isadore [kahn, louis isadore|http //kahn-louis.topo20.org].; [looy, jacobus van-|http //looy-jacobus.topo20.org] - [looy, jacobus van-|HTTP //looy-jacobus.topo20.org] looy, jacobus van-, looy, jacobus van-, looy, jacobus van- [looy, jacobus van-|http //looy-jacobus.topo20.org].; [confessions of a teenage drama queen|http //confessions-a.fifa2007it.org] - [confessions of a teenage drama queen|HTTP //confessions-a.fifa2007it.org] confessions of a teenage drama queen, confessions of a teenage drama queen, confessions of a teenage drama queen [confessions of a teenage drama queen|http //confessions-a.fifa2007it.org].; [liberty|http //liberty.topo20.org] - [liberty|HTTP //liberty.topo20.org] liberty, liberty, liberty [liberty|http //liberty.topo20.org].; [brinckmann, albert erich|http //brinckmann-albert.trevisos.org] - [brinckmann, albert erich|HTTP //brinckmann-albert.trevisos.org] brinckmann, albert erich, brinckmann, albert erich, brinckmann, albert erich [brinckmann, albert erich|http //brinckmann-albert.trevisos.org].; [carne tremula|http //carne-tremula.fifa2007it.org] - [carne tremula|HTTP //carne-tremula.fifa2007it.org] carne tremula, carne tremula, carne tremula [carne tremula|http //carne-tremula.fifa2007it.org].; [a good lawyer s wife|http //a-good.fifa2007it.org] - [a good lawyer s wife|HTTP //a-good.fifa2007it.org] a good lawyer s wife, a good lawyer s wife, a good lawyer s wife [a good lawyer s wife|http //a-good.fifa2007it.org].; [bourgeois, victor|http //bourgeois-victor.trevisos.org] - [bourgeois, victor|HTTP //bourgeois-victor.trevisos.org] bourgeois, victor, bourgeois, victor, bourgeois, victor [bourgeois, victor|http //bourgeois-victor.trevisos.org].; [gods and generals|http //gods-and.fifa2007it.org] - [gods and generals|HTTP //gods-and.fifa2007it.org] gods and generals, gods and generals, gods and generals [gods and generals|http //gods-and.fifa2007it.org].; [fragile|http //fragile.fifa2007it.org] - [fragile|HTTP //fragile.fifa2007it.org] fragile, fragile, fragile [fragile|http //fragile.fifa2007it.org].; [kitaj, ronald b.|http //kitaj-ronald.topo20.org] - [kitaj, ronald b.|HTTP //kitaj-ronald.topo20.org] kitaj, ronald b., kitaj, ronald b., kitaj, ronald b. [kitaj, ronald b.|http //kitaj-ronald.topo20.org].; [foster, sir norman|http //foster-sir.win-for-italy.info] - [foster, sir norman|HTTP //foster-sir.win-for-italy.info] foster, sir norman, foster, sir norman, foster, sir norman [foster, sir norman|http //foster-sir.win-for-italy.info].; [vos, cornelis de-|http //vos-cornelis.design4italy.org] - [vos, cornelis de-|HTTP //vos-cornelis.design4italy.org] vos, cornelis de-, vos, cornelis de-, vos, cornelis de- [vos, cornelis de-|http //vos-cornelis.design4italy.org].; [swatch|http //swatch.design4italy.org] - [swatch|HTTP //swatch.design4italy.org] swatch, swatch, swatch [swatch|http //swatch.design4italy.org].; [venet, bernard|http //venet-bernard.design4italy.org] - [venet, bernard|HTTP //venet-bernard.design4italy.org] venet, bernard, venet, bernard, venet, bernard [venet, bernard|http //venet-bernard.design4italy.org].; [top|http //top.design4italy.org] - [top|HTTP //top.design4italy.org] top, top, top [top|http //top.design4italy.org].; [mora|http //mora.realitsen.info] - [mora|HTTP //mora.realitsen.info] mora, mora, mora [mora|http //mora.realitsen.info].; [big fish|http //big-fish.fifa2007it.org] - [big fish|HTTP //big-fish.fifa2007it.org] big fish, big fish, big fish [big fish|http //big-fish.fifa2007it.org].; [bosch y gimpera, pedro|http //bosch-y.trevisos.org] - [bosch y gimpera, pedro|HTTP //bosch-y.trevisos.org] bosch y gimpera, pedro, bosch y gimpera, pedro, bosch y gimpera, pedro [bosch y gimpera, pedro|http //bosch-y.trevisos.org].; [pailou|http //pailou.realitsen.info] - [pailou|HTTP //pailou.realitsen.info] pailou, pailou, pailou [pailou|http //pailou.realitsen.info].; [nylon|http //nylon.realitsen.info] - [nylon|HTTP //nylon.realitsen.info] nylon, nylon, nylon [nylon|http //nylon.realitsen.info].; [carlito s way|http //carlitos-way.fifa2007it.org] - [carlito s way|HTTP //carlitos-way.fifa2007it.org] carlito s way, carlito s way, carlito s way [carlito s way|http //carlitos-way.fifa2007it.org].; [loggiato|http //loggiato.topo20.org] - [loggiato|HTTP //loggiato.topo20.org] loggiato, loggiato, loggiato [loggiato|http //loggiato.topo20.org].; [avedon, richard|http //avedon-richard.trevisos.org] - [avedon, richard|HTTP //avedon-richard.trevisos.org] avedon, richard, avedon, richard, avedon, richard [avedon, richard|http //avedon-richard.trevisos.org].; [orchard, william|http //orchard-william.realitsen.info] - [orchard, william|HTTP //orchard-william.realitsen.info] orchard, william, orchard, william, orchard, william [orchard, william|http //orchard-william.realitsen.info].; [gremlins|http //gremlins.fifa2007it.org] - [gremlins|HTTP //gremlins.fifa2007it.org] gremlins, gremlins, gremlins [gremlins|http //gremlins.fifa2007it.org].; [accademismo|http //accademismo.trevisos.org] - [accademismo|HTTP //accademismo.trevisos.org] accademismo, accademismo, accademismo [accademismo|http //accademismo.trevisos.org].; [candela, felix|http //candela-felix.win-for-italy.info] - [candela, felix|HTTP //candela-felix.win-for-italy.info] candela, felix, candela, felix, candela, felix [candela, felix|http //candela-felix.win-for-italy.info].; [azzolini, tito|http //azzolini-tito.trevisos.org] - [azzolini, tito|HTTP //azzolini-tito.trevisos.org] azzolini, tito, azzolini, tito, azzolini, tito [azzolini, tito|http //azzolini-tito.trevisos.org].; [kiva|http //kiva.topo20.org] - [kiva|HTTP //kiva.topo20.org] kiva, kiva, kiva [kiva|http //kiva.topo20.org].; [robert de luzarches|http //robert-luzarches.design4italy.org] - [robert de luzarches|HTTP //robert-luzarches.design4italy.org] robert de luzarches, robert de luzarches, robert de luzarches [robert de luzarches|http //robert-luzarches.design4italy.org].; [del perduto amore|http //del-perduto.fifa2007it.org] - [del perduto amore|HTTP //del-perduto.fifa2007it.org] del perduto amore, del perduto amore, del perduto amore [del perduto amore|http //del-perduto.fifa2007it.org].; [shumman, kubo|http //shumman-kubo.design4italy.org] - [shumman, kubo|HTTP //shumman-kubo.design4italy.org] shumman, kubo, shumman, kubo, shumman, kubo [shumman, kubo|http //shumman-kubo.design4italy.org].; [morgan, john pierpont|http //morgan-john.realitsen.info] - [morgan, john pierpont|HTTP //morgan-john.realitsen.info] morgan, john pierpont, morgan, john pierpont, morgan, john pierpont [morgan, john pierpont|http //morgan-john.realitsen.info].; morgan, john pierpont
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4101.html
【登録タグ 709sec. D Mind Reverser SOUND HOLIC リバースイデオロギー 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/ncnc/pages/26.html
http //www.nicovideo.jp/watch/sm1 http //www.nicovideo.jp/watch/sm2 http //www.nicovideo.jp/watch/sm3 http //www.nicovideo.jp/watch/sm4 http //www.nicovideo.jp/watch/sm5 http //www.nicovideo.jp/watch/sm6 http //www.nicovideo.jp/watch/sm7 http //www.nicovideo.jp/watch/sm8 http //www.nicovideo.jp/watch/sm9 http //www.nicovideo.jp/watch/sm10 http //www.nicovideo.jp/watch/sm11 http //www.nicovideo.jp/watch/sm12 http //www.nicovideo.jp/watch/sm13 http //www.nicovideo.jp/watch/sm14 http //www.nicovideo.jp/watch/sm15 http //www.nicovideo.jp/watch/sm16 http //www.nicovideo.jp/watch/sm17 http //www.nicovideo.jp/watch/sm18 http //www.nicovideo.jp/watch/sm19 http //www.nicovideo.jp/watch/sm20 http //www.nicovideo.jp/watch/sm21 http //www.nicovideo.jp/watch/sm22 http //www.nicovideo.jp/watch/sm23 http //www.nicovideo.jp/watch/sm24 http //www.nicovideo.jp/watch/sm25 http //www.nicovideo.jp/watch/sm26 http //www.nicovideo.jp/watch/sm27 http //www.nicovideo.jp/watch/sm28 http //www.nicovideo.jp/watch/sm29 http //www.nicovideo.jp/watch/sm30 http //www.nicovideo.jp/watch/sm31 http //www.nicovideo.jp/watch/sm32 http //www.nicovideo.jp/watch/sm33 http //www.nicovideo.jp/watch/sm34 http //www.nicovideo.jp/watch/sm35 http //www.nicovideo.jp/watch/sm36 http //www.nicovideo.jp/watch/sm37 http //www.nicovideo.jp/watch/sm38 http //www.nicovideo.jp/watch/sm39 http //www.nicovideo.jp/watch/sm40 http //www.nicovideo.jp/watch/sm41 http //www.nicovideo.jp/watch/sm42 http //www.nicovideo.jp/watch/sm43 http //www.nicovideo.jp/watch/sm44 http //www.nicovideo.jp/watch/sm45 http //www.nicovideo.jp/watch/sm46 http //www.nicovideo.jp/watch/sm47 http //www.nicovideo.jp/watch/sm48 http //www.nicovideo.jp/watch/sm49 http //www.nicovideo.jp/watch/sm50 http //www.nicovideo.jp/watch/sm51 http //www.nicovideo.jp/watch/sm52 http //www.nicovideo.jp/watch/sm53 http //www.nicovideo.jp/watch/sm54 http //www.nicovideo.jp/watch/sm55 http //www.nicovideo.jp/watch/sm56 http //www.nicovideo.jp/watch/sm57 http //www.nicovideo.jp/watch/sm58 http //www.nicovideo.jp/watch/sm59 http //www.nicovideo.jp/watch/sm60 http //www.nicovideo.jp/watch/sm61 http //www.nicovideo.jp/watch/sm62 http //www.nicovideo.jp/watch/sm63 http //www.nicovideo.jp/watch/sm64 http //www.nicovideo.jp/watch/sm65 http //www.nicovideo.jp/watch/sm66 http //www.nicovideo.jp/watch/sm67 http //www.nicovideo.jp/watch/sm68 http //www.nicovideo.jp/watch/sm69 http //www.nicovideo.jp/watch/sm70 http //www.nicovideo.jp/watch/sm71 http //www.nicovideo.jp/watch/sm72 http //www.nicovideo.jp/watch/sm73 http //www.nicovideo.jp/watch/sm74 http //www.nicovideo.jp/watch/sm75 http //www.nicovideo.jp/watch/sm76 http //www.nicovideo.jp/watch/sm77 http //www.nicovideo.jp/watch/sm78 http //www.nicovideo.jp/watch/sm79 http //www.nicovideo.jp/watch/sm80 http //www.nicovideo.jp/watch/sm81 http //www.nicovideo.jp/watch/sm82 http //www.nicovideo.jp/watch/sm83 http //www.nicovideo.jp/watch/sm84 http //www.nicovideo.jp/watch/sm85 http //www.nicovideo.jp/watch/sm86 http //www.nicovideo.jp/watch/sm87 http //www.nicovideo.jp/watch/sm88 http //www.nicovideo.jp/watch/sm89 http //www.nicovideo.jp/watch/sm90 http //www.nicovideo.jp/watch/sm91 http //www.nicovideo.jp/watch/sm92 http //www.nicovideo.jp/watch/sm93 http //www.nicovideo.jp/watch/sm94 http //www.nicovideo.jp/watch/sm95 http //www.nicovideo.jp/watch/sm96 http //www.nicovideo.jp/watch/sm97 http //www.nicovideo.jp/watch/sm98 http //www.nicovideo.jp/watch/sm99 http //www.nicovideo.jp/watch/sm100 http //www.nicovideo.jp/watch/sm101 http //www.nicovideo.jp/watch/sm102 http //www.nicovideo.jp/watch/sm103 http //www.nicovideo.jp/watch/sm104 http //www.nicovideo.jp/watch/sm105 http //www.nicovideo.jp/watch/sm106 http //www.nicovideo.jp/watch/sm107 http //www.nicovideo.jp/watch/sm108 コメント 名前
https://w.atwiki.jp/wm_rev/pages/104.html
(104p) The Watchtower The Watch Tower can be played on a 1.8x1.2m(6x4’) table with the Attackers and Relief coming on to the table. This scenario is played with 2000 points or less on both sides. The defender may use up to one quarter of his points to defend the watchtower. At least one character has to be part of this contingent. Up to two units may be placed in the watchtower itself – but these units cost three times their normal points. Any other units have to be placed within 20cm of the watchtower. The watchtower is for free but it may be equipped with boiling oil for an extra cost. Watchtower troops cannot be broken and do not count towards the defenders breakpoint. The rest of the defending troops are the relief force. The attacker may only buy sows or mantlets. Set-up The watchtower is placed in the middle of the table with the gate directed towards one narrow edge of the table. The troops defending the watchtower are then placed in or around the watchtower but no more than 20cm away. The attacker places his troops at a line at least 60cm away of the watchtower’s gate. The attacker has the first turn. In his first round the defender may declare any unit he can spare as dispatch units. Those units may not be brigaded but can be sent towards his (the) own table edge to get help. Any dispatch unit that reaches the entering edge of the relief force gives a +1 towards the roll to determine if the relief force arrives… At the start of the second and subsequent turn on the defender may roll a D6. On a result of 5+ the relief force arrives. All characters of the relief force may be placed at a line at least 70cm away of the watchtower opposite the attacker. Draw a line across the table at least 90cm away of the watchtower. The relief force may be placed behind this line (if the table is not big enough – play as if the units were placed just outside the table edge). The relief force may be ordered immediately. Special situations Characters may not join units defending the tower. Nevertheless they may enter the tower if they are forced to join a unit within 30cm and count as if they had joined a unit. However they cannot add their attacks to any units defending the tower. Be aware that cannons shooting at troops manning the tower have no bounce-through effect. Also remember that troops within the tower do not roll for drive back and are never confused. If more than one unit mans the tower, the defender may choose which unit gets hit by enemy shooting this turn (declare before shooting dice are rolled). If one unit is fighting against assaulting troops the other unit is automatically the target. During the game units defending the tower may not leave it nor may any defending units enter the tower to restock the troops in there (even if the gate would be accessible). Victory conditions The game ends after 8 turns. At the very moment the Watchtower is conquered the attacker wins. If the attacker destroys enough units to break the defending troops the game is a draw. If the defender breaks the attacking force he wins. If there is still one stand defending the watchtower at the end of the game the defender wins. Relief Force Relief Force Characters
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/542.html
バカダヨ? [ TAG AkayakaP Boukaloid L-B title バ] Music AkayakaP/あかやかP Lyric AkayakaP/あかやかP Arrange AkayakaP/あかやかP Vocal Boukaloid Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm7624638 http //www.nicovideo.jp/watch/sm7624638 Translations ■ Show/Hide Romaji ばかなの? ばかなの? bakanano ? bakanano ? こんなきょく きいてるとか ばかなの? konnakyoku kiiterutoka bakanano ? なにしてるの? ばかなの? nanishiteruno ? bakanano ? ばかなの? ばかなの? bakanano ? bakanano ? となりのひと ほっておいて tonarinohito hotteoite ネトゲばかり やってるとか netoge bakari yatterutoka だれかとの たいせつなひに darekatono taisetsunahini しごとばかり やってるとか shigotobakari yatterutoka ちょっとのこと めんどくさがって chottonokoto mendokusagatte でんわもろくに しないとか denwamorokuni shinaitoka がめんのなかの ことばかり gamennonakano kotobakari たいせつに するとか taisetsuni surutoka ばかなの? ばかなの? bakanano ? bakanano ? なにがたいせつなの? ばかなの? nanigataisetsunano ? bakanano ? なにしてるの? ばかなの? nanishiteruno ? bakanano ? ばかなの? ばかなの? bakanano ? bakanano ? あれもこれも かかえこんで aremokoremo kakaekonde つらそうなかお してるとか tsurasounakao shiterutoka いえでまってる あのひとに iedematteru anohitoni さみしいおもい させてばっかりとか samishiiomoi sasetebakkaritoka やさしく みまもるひと yasashiku mimamoruhito しんぱいさせて ばかりとか shinpaisasete bakaritoka こころ からだ こわれるまで kokoro karada kowarerumade がんばりすぎるとか ganbarisugirutoka ばかなの? ばかなの? bakanano ? bakanano ? だれがうれしいの? ばかなの? daregaureshiino ? bakanano ? なにしてるの? ばかなの? nanishiteruno ? bakanano ? ばかなの? ばかなの? bakanano ? bakanano ? なんでもきように できるわけじゃないもの nandemokiyouni dekiruwakejanaimono おもうように いかないこともあるよ omouyouni ikanaikotomoaruyo がんばっても がんばりたくても ganbattemo ganbaritakutemo うまくできないこと たくさんあるよ umakudekinaikoto takusan aruyo でも だけど demo dakedo じぶんも だれかも jibunmo darekamo なかせるとか ばかだよ? nakaserutoka bakadayo ? ほんと ほんと ばかだよ? honto honto bakadayo ? ばかなの? ばかなの? bakanano ? bakanano ? なにがたいせつなの? ばかなの? nanigataisetsunano ? bakanano ? なにしてるの? ばかなの? nanishiteruno ? bakanano ? ばかなの? ばかなの? bakanano ? bakanano ? ばかなの? ばかなの? bakanano ? bakanano ? こんなきょく きいてるとか ばかなの? konnakyoku kiiterutoka bakanano ? なにしてるの? ばかなの? nanishiteruno ? bakanano ? ばかなの? ばかなの? bakanano ? bakanano ? ばかなの? bakanano ? ばかなの? bakanano ? なにしてるの? nanishiteruno ? ばかなの? bakanano ? ばかなの? bakanano ? Lyric is from http //ivaran.blog42.fc2.com/blog-entry-398.html Thank you! 2011-05-19 Checked by soundares [部分編集] ■ Show/Hide Translation Its stupid OK? 2011-05-19 First Entry 2011-05-20 14 40 17 (Fri) Last update Trasnlated by soundares Title It s stupid, OK? Lyric Are you stupid? Are you stupid? Listening to a song like this... are you stupid? What are you doing? Are you stupid? Are you stupid? Are you stupid? Leaving ones beside you, doing only online-games and all... On a big day with someone, doing nothing but work and all... Too lazy to do anything, barely giving a call and all... All minding about what s on screen, placing great importance on it and all... Are you stupid? Are you stupid? What s precious to you? Are you stupid? What are you doing? Are you stupid? Are you stupid? Are you stupid? Holding everything to yourself, looking painful and all... making the ones waits you home feel lonely all time and all... making people who watch you kindly worry and all.... pushing yourself too much that you re destroying(damaging) your heart and health and all... Are you stupid? Are you stupid? Who s happy about it? Are you stupid? What are you doing? Are you stupid? Are you stupid? Are you stupid? Well, we re not gifted to do everything Yes, there s time something won t turn out the way we want There s time we can t do things right even though we push ourselves... even though we really mean to try But.... though.... making yourself and someone cry and all...is stupid, OK? Is really, really stupid. OK? Are you stupid? Are you stupid? What s precious to you? Are you stupid? What are you doing? Are you stupid? Are you stupid? Are you stupid? Are you stupid? Are you stupid? Listening to a song like this... are you stupid? What are you doing? Are you stupid? Are you stupid? Are you stupid? Are you stupid? Are you stupid? What are you doing? Are you stupid? Note あかやかPさんのBlue birdに感動して他の曲を探してたとき出会った曲です。 最初おいwwwと思いますが、とてもあたたかい曲です。 ぜひ一度聴いていただきたいです。 A song that questions you whats important. Touching song ) Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2011-05-20 14 40 17 (Fri) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //nicosound.anyap.info/sound/http //www.nicovideo.jp/watch/sm7624638 http //www.nicomimi.com/play/http //www.nicovideo.jp/watch/sm7624638 Sub video, PV, other fan made video in YouTube [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る (Information in this page is based on @Wiki) _
https://w.atwiki.jp/minecraftmod1122/pages/16.html
目次 前提系 工業系 魔術系 輸送系 収納系 拡張系 農畜系 地形系 装飾系 便利系 便利系(システム) その他 前提系 ゲーム自体に機能は追加しないが各種MODを動かすのに必要なMOD MOD名 説明 作者 CoFH Core Team Cofhが開発したMODの前提MOD Team CoFH Redstone Flux Team CoFH EnderCore tterrag1098 Reborn Core modmuss50 AE2 Wireless Terminal Library TheRealp455w0rd Aroma1997Core Aroma1997 AutoRegLib Vazkii Patchouli Vazkii B.A.S.E lanse505 Baubles Azanor13 BdLib bdew Better With Lib primetoxinz Bibliotheca EwyBoy Bookshelf DarkhaxDev Brandon s Core brandon3055 Chameleon Texelsaur CodeChicken Lib covers1624 Forge MultiPart CBE covers1624 Cucumber Library BlakeBr0 Cyclops Core kroeser Guide-API TehNut GunpowderLib Jackyy Hammer (Lib) Core Zeitheron InfinityLib InfinityRaider LunatriusCore Lunatrius Mantle mDiyo McJtyLib McJty MrTJPCore MrTJP MTLib Jaredlll08 OpenModsLib OpenMods p455w0rd s Library TheRealp455w0rd Placebo Shadows_of_Fire Shadowfacts Forgelin ShadowfactsDev Tesla Core Lib face_of_cat ValkyrieLib ValkyrieofNight WanionLib WanionCane WeissCore weissmoon ZeroCore 2 ZeroNoRyouki 工業系 様々な素材を駆使して加工、生成、自動化などを行えるようにする MOD名 説明 作者 Thermal Foundation Thermal Modで使用される基本的な素材、ツールを追加する Team CoFH Thermal Expansion 加工、エネルギー生成するための機会を追加する Team CoFH Forestry Binnie s Mods Career Bees Gendustry bdew Magic Bees MysteriousAges Railcraft Covert_Jaguar Ender IO CrazyPants_MC Ender IO Endergy tterrag1098 Gas Conduits pupnewfster Industrial Foregoing Buuz135 Integration Foregoing Jackyy Immersive Engineering BluSunrize Immersive Cables SanAndreasP Immersive Petroleum Flaxbeard Immersive Tech Tech Reborn modmuss50 Industrial Magic - TechReborn Crossover Rumaruka Mekanism bradyaidanc Mekanism Generators bradyaidanc Buildcraft Covert_Jaguar Actually Additions Ellpeck NuclearCraft tomdodd4598 Advanced Generators bdew Solar Flux Reborn Zeitheron Environmental Tech ValkyrieofNight Draconic Evolution brandon3055 Avaritia brandon3055 More Avaritia TheUnderTaker11_ Project Red Base MrTJP Project Red Compat MrTJP Project Red Fabrication MrTJP Project Red Integration MrTJP Project Red Lighting MrTJP Project Red Mechanical MrTJP Project Red World MrTJP RFTools MrTJP RFTools Control MrTJP RFTools Power MrTJP QuantumFlux FantasyTeddy Engineers Workshop EwyBoy Compacter bdew Cyclic Lothrazar ComputerCraft Sangar_ OpenComputers 魔術系 不思議な力で幻想的なことができる MOD名 説明 作者 Astral Sorcery HellFirePvP EvilCraft kroeser ProjectE SinKillerJ Totemic ljfa2 Blood Magic WayofTime Botania Vazkii Botanic Additions Zeitheron Embers Rekindled BordListian Soot BordListian Embersified TheRealp455w0rd Psi Vazkii Thaumcraft Azanor13 Thaumic Tinkerer Nekosune Thaumic Inventory Scanning BlayTheNinth 輸送系 アイテムなどを輸送する機能を追加する MOD名 説明 作者 Logistics Pipes mc_rs485 Logistics Bridge tom54541 Applied Energistics 2 AlgorithmX2 Wireless Crafting Terminal TheRealp455w0rd AE2 Stuff bdew ExtraCells2 TheRealp455w0rd Thaumic Energistics nividica Equivalent Energistics Mordenkainen3141 Just Enough Energistics TheRealp455w0rd Refined Storage raoulvdberge Refined Exchange Bartz24 Integrated Dynamics kroeser Integrated Tunnels kroeser Flux Networks sonar_sonic Uppers vadis365 Wopper Ellpeck Translocators covers1624 Thermal Dynamics エネルギー、アイテム、液体、プレイヤーを輸送するシステムを追加する Team CoFH XNet McJty YNot asiekierka 収納系 アイテムを格納する方法を追加する MOD名 説明 作者 QuantumStorage GigaBit101 Reborn Storage modmuss50 Ender Storage covers1624 Iron Chests ProgWML6 Storage Drawers Texelsaur Storage Drawers Extras Texelsaur 拡張系 バニラの要素を拡張する MOD名 説明 作者 Extended Crafting BlakeBr0 Ceramics KnightMiner Better With Mods primetoxinz CraftTweaker Jaredlll08 ModTweaker Jaredlll08 ContentTweaker Jaredlll08 農畜系 農業や畜産に対して新しい要素を追加する MOD名 説明 作者 AgriCraft InfinityRaider 地形系 バイオーム、ディメンションを追加する MOD名 説明 作者 The Twilight Forest Benimatic The Aether GildedGames The Betweenlands MrCompost Aroma1997s Dimensional World Aroma1997 Hunting Dimension DarkhaxDev Natura mDiyo Nether Update Backport Broulf CoFH World ワールドの生成機能を提供する Team CoFH 装飾系 装飾用ブロックを追加する MOD名 説明 作者 BiblioCraft Nuchaz Chisel tterrag1098 ConnectedTexturesMod tterrag1098 便利系 便利なアイテムやブロックを追加する MOD名 説明 作者 Thermal Cultivation 農業、畜産をサポートするツールを追加する Team CoFH Thermal Innovation 便利なツールを追加する Team CoFH Redstone Arsenal RFを消費する強力なツールを追加する Team CoFH Simply Jetpacks 2 Tomson124 Akashic Tome Vazkii Morph-o-Tool Vazkii Rustic cadaverous_queen Bonsai Trees 2 davenonymous Chicken Chunks covers1624 Extra Utilities Dark Utilities DarkhaxDev OpenBlocks OpenMods OpenBlocks Elevator vsngarcia Random Things Lumien231 Nature s Compass Chaosyr Better Builder s Wands Portablejim 便利系(システム) 便利な要素を追加する MOD名 説明 作者 Just Enough Items mezz Not Enough Items covers1624 JEI Integration SnowShock35 Just Enough Resources way2muchnoise JEI Bees bdew Thaumic JEI Buuz135 JustEnoughIDs Runemoro Gendustry JEI Addon ninjabrain1 Hwyla TehNut Waila Harvestability squeek502 Wawla - What Are We Looking At DarkhaxDev /dank/null TheRealp455w0rd AppleCore squeek502 AppleSkin squeek502 AromaBackup Aroma1997 Better Advancements way2muchnoise BetterFps Guichaguri Carry On Tschipp Clumps Jaredlll08 Common Capabilities kroeser Controlling Jaredlll08 Cosmetic Armor Reworked LainMI Inventory Tweaks JimeoWan Crafting Tweaks BlayTheNinth Mouse Tweaks YaLTeR Fast Leaf Decay olafskiii FastFurnace Shadows_of_Fire FastWorkbench Shadows_of_Fire iChunUtil ohaiiChun InGame Info XML Lunatrius JourneyMap techbrew Morpheus Quetzi Neat Vazkii NetherPortalFix BlayTheNinth ReAuth TechnicianLP NoMoreRecipeConflict UniDict WanionCane その他 区分しきれないMOD MOD名 説明 作者 Headcrumbs Realistic Item Drops Funwayguy
https://w.atwiki.jp/wakaidao/
(・ω・) http //dl.google.com/firefox/google-toolbar-win.xpi http //releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/addons/26/download_statusbar-0.9.6.4-fx.xpi http //www.allbootdisks.com/download/98.html http //www.webdesignlibrary.jp/ http //www.kawaz.jp/pukiwiki/?FrontPage http //d.hatena.ne.jp/wadap/ http //hydra404.blog82.fc2.com/ http //d.hatena.ne.jp/Hamachiya2/20080624/affiliate http //d.hatena.ne.jp/ajtptwtptja/20080625/1214376569 http //d.hatena.ne.jp/amachang/20080625/1214420617 http //d.hatena.ne.jp/rdera/20080626/p1 http //d.hatena.ne.jp/teppeis/20080622/1214155453 http //d.hatena.ne.jp/effy/20080626/p2 http //d.hatena.ne.jp/stanaka/20080514/1210721823 http //be-side.jp/podcast/ http //project-phi.ddo.jp/ishikawa/ishikawa146_1.mp3 http //project-phi.ddo.jp/ishikawa/ishikawa146_2.mp3 http //project-phi.ddo.jp/ishikawa/ishikawa146_3.mp3 http //project-phi.ddo.jp/ishikawa/ishikawa147_1.mp3 http //project-phi.ddo.jp/ishikawa/ishikawa147_2.mp3 http //project-phi.ddo.jp/ishikawa/ishikawa147_3.mp3 net ip 172.16.0.1 sub 255.255.0.0 de 172.16.0.1 dns 172.16.0.1 wicket Check component [2 office 0 check] cannot find its parent CheckGroup Checkは親にCheckgroupをもつよと(checkだけを使おうとしてた(;^ω^)) WicketMessage Unable to find component with id inputForm in [Page class = krieg.krieg2.InputForm, id = 3, version = 0]. This means that you declared wicket id=inputForm in your markup, but that you either did not add the component to your page at all, or that the hierarchy does not match. addしわすれ? WicketMessage Unable to find component with id pass in [MarkupContainer [Component id = inputForm, page = krieg.krieg2.InputForm, path = 9 inputForm.Form, isVisible = true, isVersioned = true]]. This means that you declared wicket id=pass in your markup, but that you either did not add the component to your page at all, or that the hierarchy does not match. wicket idがないって言われてる WicketMessage No get method defined for class class krieg.krieg2.bean.UserBean expression passworo Root cause org.apache.wicket.WicketRuntimeException No get method defined for class class krieg.krieg2.bean.UserBean expression passworo propertyModelにpasswaroがないって言われてる org.apache.wicket.markup.MarkupNotFoundException このエラービルドしたときにhtmlないとでるらしいんだけど、継承したページであほやるとこのエラー出る。 slf4j http //www.slf4j.org/download.html http //www.ruimo.com/2006/03/03/1141368691274.html https //www.niqq.org/days/hymattie/0184 拡張for文 http //blogs.wankuma.com/kacchan6/archive/2007/04/07/70507.aspx http //www.techscore.com/tech/J2SE/JavaLanguage/2.html OpenOfficeP日本語 http //oootranslation.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/localized/ CentOS-4の文字コードをUTF-8からEUC-JPにする http //www.geocities.jp/hoge_tomo/20050312.html オブジェクトのシリアライズhttp //www.javaroad.jp/faq/faq_os_eclipse1.htm#q4 http //www.javaroad.jp/java_io7.htm Pageicon Windowsの仮想画面を作成し、目的別に作業を行います http //www.deepla.net/ 重複確認, BeMem http //www.pfp.gr.jp/ CVS, subversion http //subversion.tigris.org/ http //www.hyuki.com/techinfo/cvsinit.html http //www.atmarkit.co.jp/fdotnet/opensrcverman/opensrcverman01/opensrcverman01_01.html http //www.polarion.org/projects/subversive/download/1.1/update-site/ 不思議のダンジョン生成アルゴリズム http //d.hatena.ne.jp/Gemma/20070816 http //www5f.biglobe.ne.jp/~kenmo/program/dangeon2/dangeon2.html http //blog.livedoor.jp/harmonicser/archives/51030492.html http //www.dango-itimi.com/blog/archives/2007/000934.html アルゴリズム http //zapanet.info/blog/item/1145 ヘックスの概念 http //tanu.info/diary/index.cgi?date=20051220 コマンドプロンプトのコマンド色々 http //ykr414.com/dos/dos01.html#01 mylynって? http //bagineer.blog59.fc2.com/blog-entry-79.html キーボードのお店 http //www.vshopu.com/ Linuxとか落とし放題 http //ftp.jaist.ac.jp/pub/Linux/ ftpとかで落とすときは /pub/Linux/CentOS/4.7/os/i386/ まで書く SQLコマンド http //32key.com/cs/sql/sql.htm#004 Linuxでゼロから作るメールサーバ--第1話:メールサーバ構築までの道 http //builder.japan.zdnet.com/sp/07linux/story/0,3800082823,20349450-2,00.htm Fedoraで自宅サーバー構築 http //fedorasrv.com/fedora4-init.shtml 無料・ダイナミックDNS(DDNS)サービス http //www.ieserver.net/entry.html UNIXコマンドリファレンス http //www5.plala.or.jp/vaio0630/ftp/command.htm qemu-img.exe create -f vmdk c \VMWare\CentOS\CentOS.vmdk 20G ベイジアンフィルタ http //www.io.nara-su.ac.jp/nakao/math/bayesian/bayesian3 ベクターHDD系 http //www.vector.co.jp/vpack/filearea/win/hardware/disk/ 99annマイリスト http //www.nicovideo.jp/mylist/3322432 W54728577H5000A1106-6317EX7Y (・ω・)